ويكيبيديا

    "se distribuyeran como documento del consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس
        
    • كوثيقة من وثائق مجلس
        
    • باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس
        
    • باعتبارهما من وثائق مجلس
        
    • بوصفهما من وثائق مجلس
        
    • بوصفها وثيقة من وثائق مجلس
        
    • كوثيقة رسمية من وثائق مجلس
        
    • باعتبارهما وثيقتين من وثائق مجلس
        
    Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera que esta carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Desearía solicitar que las conclusiones se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الاستنتاجات كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería enormemente que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناننا الشديد لو عممت هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad con carácter urgente. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم سريعا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que esta carta y su anejo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que la presente carta y las observaciones adjuntas se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنة لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والتعليقات المرفقة بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera que los textos de la presente carta y de su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تتفضلون بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceríamos que esta carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لتفضلكم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mucho agradecería que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad con arreglo al Artículo 54 de la Carta de las Naciones Unidas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن، عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Le agradecería que, con arreglo al Artículo 54 de la Carta de las Naciones Unidas, dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن، عملاً بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجوكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    Para finalizar, quisiera pedir que la presente carta y las dos declaraciones anexas se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وفي النهاية أرجو أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة والبيانين المرفقين بها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceríamos que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN يرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقتين من وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد