4. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | صفر ٤ - يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع وفقا للمقرر ٧١ ]S/AC.26/Dec.17 (1994)[ عندما تصبح اﻷموال متوفرة، |
4. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع وفقا للمقرر ٧١ ]S/AC.26/Dec.17 (1994)[ عندما تصبح اﻷموال متوفرة، |
4. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع وفقا للمقرر ٧١ ]S/AC.26/Dec.17 (1994)[ عندما تصبح اﻷموال متوفرة، |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con las decisiones adoptadas por el Consejo de Administración respecto del orden de prelación de los pagos y los mecanismos de pago; | UN | 3- يؤكد من جديد أنه عند توفر الأموال ستُدفع المبالغ وفقاً لمقررات مجلس الإدارة بشأن أولوية الدفع وآلياته؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con las decisiones adoptadas por el Consejo de Administración respecto del orden de prelación de los pagos y los mecanismos de pago; | UN | 3- يؤكد من جديد أنه عند توفر الأموال ستُدفع المبالغ وفقاً لمقررات مجلس الإدارة بشأن أولوية الدفع وآلياته؛ |
Las inspecciones se efectuarán de la siguiente manera: | UN | وأعمال التفتيش عند الوصول تشمل ما يلي: |
18. El objetivo de una declaración en el sentido de que las reclamaciones se efectuarán de conformidad con las decisiones de la CP/RP y se plantearán en la sede de la secretaría sería proteger a las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto de las demandas presentadas ante los tribunales nacionales. | UN | 18- إن الهدف من إعلان أن المطالبات ستُقدم وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأن ذلك سيتم ذلك في مقر الأمانة هو حماية العاملين في الهيئات المنشأة من المطالبات المقدمة إلى المحاكم الوطنية. |
4. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | ٤ - يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع وفقا للمقرر ٧١ ]S/AC.26/Dec.17 (1994)[ عندما تصبح اﻷموال متوفرة، |
4. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | ٤- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع وفقا للمقرر ٧١ ]S/AC.26/Dec.17 (1994)[ عندما تصبح اﻷموال متوفرة، |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | صفر 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توافر الأموال وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | صفر 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توافر الأموال وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)]; | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع وفقاً للمقرر 17 [S/AC.26/Dec.17 (1994)] عندما تصبح الأموال متوفرة؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 73 (S/AC.26/Dec.73 (1999)); | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توفر الأموال، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 73 (S/AC.26/Dec.73(1999))؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 100 (S/AC.26/Dec.100 (2000)); | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توفر الأموال، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 100 (S/AC.26/Dec.100(2000))؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 73 (S/AC.26/Dec.73 (1999)); | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توفر الأموال، وفقاً للمقرر 73 (S/AC.26/Dec.73(1999))؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 73 (S/AC.26/Dec.73 (1999)), | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توفر الأموال، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 73 (S/AC.26/Dec.73(1999))؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de los fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 73 (S/AC.26/Dec.73 (1999)); | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبالغ ستدفع عند توفر الأموال، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 73 (S/AC.26/Dec.73(1999))؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 100 (S/AC.26/Dec.100(2000)/Rev.1); | UN | 3- يؤكـد مـن جديـد أن المبـالغ ستُدفع عند توافر الأموال، وفقـاً لمقرر مجلس الإدارة 100 (S/AC.26/Dec.100(2000)/Rev.1)؛ |
4. Reafirma que, cuando disponga de fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 197 (S/AC.26/Dec.197 (2003); | UN | 4- يؤكد من جديد أن المبالغ ستُدفع عند توفر الأموال، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 197 (S/AC.26/Dec.197(2003))؛ |
3. Reafirma que, cuando se disponga de fondos, los pagos se efectuarán de conformidad con la decisión 197 (S/AC.26/Dec.197 (2003)); | UN | 3- يؤكد من جديد أن المبـالغ ستُدفع عند توفر الأمـوال، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 197 (S/AC.26/Dec.197 (2003))؛ |
Las inspecciones se efectuarán de la siguiente manera: | UN | وأعمال التفتيش عند الوصول تشمل ما يلي: |
No obstante, la eliminación de la zona de confianza y el desmantelamiento de los puestos de control de la ONUCI se efectuarán de forma progresiva a medida que el centro de mando integrado establezca y despliegue unidades de policía mixtas encargadas de mantener el orden público en la zona. | UN | بيد أنه سيتم تدريجيا إزالة منطقة الثقة وتفكيك نقاط التفتيش التابعة للعملية في المنطقة بشكل يتزامن مع إنشاء مركز القيادة المتكاملة ونشر وحدات الشرطة المختلطة، التي ستكون مسؤولة عن حفظ القانون والنظام في المنطقة. |