En la misma fecha, finalizadas las conversaciones, se emitió el siguiente comunicado: | UN | وقد صدر البلاغ التالي في التاريخ ذاته عند اختتام المباحثات: |
En la misma fecha, finalizadas las conversaciones, se emitió el siguiente comunicado: | UN | وقد صدر البلاغ التالي في التاريخ ذاته عند اختتام المباحثات: |
En consecuencia, y prescindiendo de dónde se emitió el laudo mismo, el lugar efectivo de arbitraje no estaba situado en Alemania. | UN | ولذلك يكون المكان الفعلي للتحكيم، وبغض النظر عن المكان الذي صدر فيه قرار التحكيم نفسه، ليس في ألمانيا. |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, en lugar de un acta literal se emitió el comunicado siguiente: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر هذا البلاغ عن طريق الأمين العام، عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General, en lugar de un acta literal: | UN | ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي، عن طريق الأمين العام، بدلا من صدور محضر موجز: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal. | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام بدلا من إصدار محضر حرفي: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, en lugar del acta literal se emitió el comunicado siguiente por conducto del Secretario General: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, en lugar del acta literal se emitió el comunicado siguiente por conducto del Secretario General: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de una acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad se emitió el siguiente comunicado, por conducto del Secretario General, en lugar de un acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General, en lugar de un acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, en lugar del acta literal se emitió el comunicado siguiente por conducto del Secretario General: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del Reglamento provisional del Consejo de Seguridad se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal: | UN | عملا بالمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal: | UN | عملا بالمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo, se emitió el siguiente comunicado, por conducto del Secretario General, en lugar de un acta literal: | UN | عملا بالمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General, en lugar de un acta literal: | UN | عملا بالمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي، عن طريق الأمين العام، وذلك كبديل عن محضر موجز: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن المحضر الحرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، بدلا من نشر محضر حرفي: |
De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el siguiente comunicado por conducto del Secretario General en lugar de un acta literal: | UN | وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، بدلا من نشر محضر حرفي: |
Al final de una serie de sesiones, se emitió el comunicado final siguiente: | UN | وعند انتهاء هذه الجولة من الاجتماعات، تم إصدار البلاغ الختامي التالي: |
En 2002, se emitió el 15% del refrigerante a base de CFC de los equipos estacionarios de aire acondicionado (13 000 toneladas) y el 9% del refrigerante a base de HCFC. | UN | ففي عام 2002، انبعثت نسبة 15% من مبردات CFC الثاوية في أجهزة تكييف الهواء الثابتة (13000 طن) و9% من مبردات HCFC. |