ويكيبيديا

    "se establecerá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستنشأ
        
    • تنشأ
        
    • تُنشأ
        
    • سينشأ
        
    • ينشأ
        
    • توضع
        
    • وسيتم
        
    • يتم إنشاء
        
    • سيوضع
        
    • وستُنشأ
        
    • ستُنشأ
        
    • سيُنشأ
        
    • يُنشأ
        
    • وستنشأ
        
    • وتُنشأ
        
    se establecerá una Oficina de Acceso Internacional como parte del proceso de aplicación de los arreglos provisionales para Bosnia y Herzegovina. UN هيئة المعابر الدولية: ستنشأ هيئة معابر دولية كجزء من عملية تنفيذ الترتيبات المؤقتة للبوسنة والهرسك.
    LA LISTA ELECTORAL Artículo 11. se establecerá una Comisión de Identificación con arreglo a las disposiciones pertinentes del plan de arreglo. UN المادة ١١: تنشأ لجنة لتحديد الهوية، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من خطة التسوية.
    se establecerá una base de datos que permita la comparación y el intercambio de experiencias y enseñanzas entre las regiones. UN وسوف تُنشأ قاعدة بيانات لإتاحة المجال لإجراء المقارنات، وتبادل الخبرات والدروس المستفادة بين المناطق.
    Su delegación también asigna importancia a que se vele por contar con personas con conocimientos especializados en todos los niveles del aparato judicial que se establecerá a esos efectos. UN كما أن وفدها يعلق أهمية على توافر الخبرة الفنية في جميع مستويات الجهاز القضائي الذي سينشأ في هذا المجال.
    Para velar por la calidad y disponibilidad de ese personal, se establecerá en la Secretaría una lista de equipos para las fases iniciales de las misiones. UN ومن أجل ضمان نوعية وتوفر هؤلاء الموظفين، سوف ينشأ في اﻷمانة العامة سجل بأفرقة بدء البعثات.
    La lista de oradores para el debate en sesión plenaria se establecerá por sorteo. UN ١١ - توضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسة العامة بإجراء القرعة.
    Para el nuevo bienio se establecerá un mecanismo mejorado para establecer prioridades de asistencia técnica. UN وسيتم إنشاء آلية محسنة لتحديد الأولويات لتقديم المساعدة التقنية في فترة السنتين الجديدة.
    Sin embargo, hay todo tipo de indicios de que el desarme empezará en breve y que el gobierno provisional se establecerá dentro de poco. UN ومع ذلك، فإن جميع الشواهد تدل على أن نزع السلاح سيبدأ قريبا وأن الحكومة الانتقالية ستنشأ في اﻷجل القريب.
    Para este fin, se establecerá en la Dependencia de Víctimas y Testigos una red internacional de asistencia que servirá de centro de coordinación. UN ولهذا الغرض، ستنشأ شبكة دولية للمساعدة ستكون وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود مركز التنسيق لها.
    Esperamos que el Organismo trabaje estrechamente con la secretaría técnica provisional que pronto se establecerá en Viena. UN ونتوقع أن تعمل الوكالة في تعاون وثيق مع اﻷمانة الفنية المؤقتة التي ستنشأ عما قريب في فيينـــا.
    De lo contrario, se establecerá una nueva relación de poder y la inmensa mayoría de los países se encontrarán marginados. UN وبخلاف ذلك سوف تنشأ علاقات قوى جديدة، وستجد اﻷغلبية الكبرى من البلدان نفسها في وضع هامشي.
    A ese efecto, se establecerá una Comisión de Derechos Humanos para Bosnia y Herzegovina conforme a lo dispuesto en el anexo 6 del Acuerdo Marco General. UN ولهذا الغرض، تنشأ لجنة لحقوق الانسان للبوسنة والهرسك على النحو المنصوص عليه في المرفق ٦ من الاتفاق اﻹطاري العام.
    Para los fines de la aplicación del presente Protocolo se establecerá una Comisión Conjunta integrada por las delegaciones de las Partes. UN تُنشأ لجنة مشتركة لتنفيذ هذا البروتوكول، تتألف من وفد لكل من الطرفين.
    En respuesta a una solicitud del Gobierno de Angola y de la UNITA, se establecerá una sección de información al público para que supervise y verifique la cesación efectiva de toda la propaganda hostil. UN واستجابة لطلب حكومة أنغولا ويونيتا، سينشأ قسم لﻹعلام لرصد التقيد بالكف عن جميع أعمال الدعاية العدائية والتحقق من ذلك.
    Para la consecución de los objetivos del presente Convenio, se establecerá una Reserva de Estabilización internacional. UN لتحقيق أهداف هذا الاتفاق، ينشأ مخزون احتياطي دولي.
    El mecanismo de supervisión se establecerá sólo después de que se hayan estructurado los comités estatales sobre educación en derechos humanos. UN ولن توضع آليات الرصد إلا بعد إنشاء لجان الولايات المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    El procedimiento para contratar los servicios de personas que no sean personal de plantilla se establecerá en instrucciones administrativas. UN وسيتم تحديد إجراءات الحصول على خدمات الأفراد من الفئات الأخرى غير الموظفين الدائمين في الأوامر الإدارية``.
    El centro se establecerá en Yaundé para fines de 2000. UN وسوف يتم إنشاء المركز في ياوندي بحلول نهاية عام 2000.
    se establecerá un sistema sencillo de tramitación de las solicitudes. UN سيوضع نظام لإدارة الطلبات يكون سهل الاستعمال.
    se establecerá una unidad de políticas, planificación y coordinación que rendirá cuentas directamente al Secretario General Adjunto. UN وستُنشأ أيضا وحدة للسياسات والتخطيط والتنسيق، تقدم تقاريرها لوكيل الأمين العام مباشرة.
    Muy pronto se establecerá un comité directivo para supervisar y vigilar el proceso. UN كما ستُنشأ عما قريب لجنة توجيهية للإشراف على هذه العملية ورصدها.
    Como consecuencia de la segunda misión, se establecerá una oficina de las Naciones Unidas en África occidental, dirigida por un Representante Especial. UN ونتيجة للبعثة الثانية، سيُنشأ مكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا برئاسة ممثل خاص.
    El apoyo concedido al proyecto también permitió al Sindicato obtener fondos para construir el primer albergue para supervivientes de la violencia que se establecerá en Lao; UN كذلك تمكن اتحاد نساء لاو بفضل دعم المشروع من الحصول على تمويل لبناء أول ملجأ للناجيات من العنف يُنشأ في لاو؛
    La principal base logística se establecerá en Lobito, además de una base logística secundaria en Vianna, fuera de Luanda. UN وستنشأ القاعدة الرئيسية للسوقيات في لوبيتو فضلا عن إنشاء قاعدة سوقية ثانوبة في فيانا، خارج لواندا.
    se establecerá un fondo de recursos aparte para financiar los órganos nacionales de coordinación, mediante una partida presupuestaria de la secretaría. UN وتُنشأ مجموعة مستقلة من مصادر التمويل من أجل تمويل هيئات التنسيق الوطنية من خلال بند يدرج في ميزانية الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد