ويكيبيديا

    "se explican" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويرد شرح
        
    • تفسيرات
        
    • وتفسر
        
    • وتم إيضاح
        
    • النحو المبيَّن
        
    • يشرح
        
    • ويرد بيان
        
    • شرحاً
        
    • يرد شرح
        
    • موضحة
        
    • شرحا
        
    • ويرد تفسير
        
    • وتشرح
        
    • تُشرح
        
    • شروحاً
        
    Las necesidades adicionales se calculan en 300.000 dólares, como se refleja en el cuadro 1 supra y los detalles se explican en el anexo I. UN وتقدر الاحتياجات اﻹضافية بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار على النحو المبين في الجدول ١، ويرد شرح للتفاصيل في المرفق اﻷول.
    Las conversiones del SIIG se explican en el párrafo 37 y en la sección 27D infra. UN ويرد شرح التحويلات الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفقرة ٣٧ والباب ٢٧ دال أدناه.
    Las estimaciones correspondientes a los servicios de apoyo técnico se explican en mayor detalle en la sección IV y en la sección V infra. UN كما ترد تفسيرات إضافية في الفرعين الرابع والخامس أدناه للتقديرات التي تخص خدمات الدعم التقني.
    Estos porcentajes se explican en parte por el importante peso poblacional que suponen estas comunidades en el total demográfico de España. UN وتفسر هذه النسب المئوية جزئياً بالعدد الكبير من السكان الذين تضمهم هذه اﻷقاليم من مجموع السكان الاسبان.
    Las diferencias en la plantilla en comparación con el presupuesto inicial para 2006/2007, se explican en los respectivos componentes. UN وتم إيضاح الفوارق في عدد الموظفين، مقارنة بالميزانية الأصلية للفترة 2006/2007، ضمن كل عنصر على حدة.
    La cuenta mancomunada está expuesta a diversos riesgos financieros, como son el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tipo de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación: UN يخضع صندوق النقدية المشترك لمجموعة مختلفة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبيَّن أدناه:
    se explican de modo claro los motivos que justifican las excepciones, si las hubiere. UN وأي سبب يدعو إلى أي استثناء يشرح شرحاً واضحاً.
    Las medidas legislativas y administrativas vigentes se explican con mayor detalle en los párrafos siguientes. UN ويرد بيان بالتدابير التشريعية والإدارية المعمول بها في الفقرات التالية.
    Sin embargo, no se explican con claridad las causas de las demoras en el despliegue del personal civil. UN ولكنه لم يرد شرح واضح ﻷسباب التأخير في نشر الموظفين المدنيين.
    Las conversiones del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) se explican en el párrafo 37 y en la sección 27D infra. UN ويرد شرح التحويلات الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفقرة ٣٧ والباب ٢٧ دال أدناه.
    Esta modificación y su fundamento se explican en los párrafos 98 a 105, 111 a 116 y 118 a 121 del presente documento. UN ويرد شرح هذا التعديل والأساس المنطقي الذي يستند إليه في الفقرات من 98 إلى 105 ومن 111 إلى 116 ومن 118 إلى 121 أدناه.
    Esta modificación y su fundamento se explican en los párrafos 145 y 146. UN ويرد شرح هذا التعديل والأساس المنطقي الذي يستند إليه في الفقرتين 145 و146 أدناه.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وقدمت في حواشي الجداول تفسيرات لحالات أو مواضع خاصة لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات أو مواضع خاصة لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    Las diferencias que se siguen observando en los ingresos se explican parcialmente por la existencia de distintas trayectorias de la carrera. UN وتفسر بصورة جزئية الفروق بين الدخول التي لا تزال ملحوظة بوجود خطوط سير مهنية مختلفة.
    Las diferencias en la dotación de personal frente al presupuesto de 2008/2009 se explican en los componentes respectivos. UN وتم إيضاح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2008/2009، بما في ذلك إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة.
    La cuenta mancomunada de la Sede está expuesta a diversos riesgos financieros, como son el riesgo de crédito, el riesgo de liquidez y el riesgo de mercado (que incluye el riesgo de tasa de interés y otros riesgos de precio), que se explican a continuación: UN يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمجموعة مختلفة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة وغيرها من المخاطر المرتبطة بالأسعار)، وذلك على النحو المبيَّن أدناه:
    En la primera se explican los conceptos básicos y se exponen distintas perspectivas teóricas de la discriminación en el empleo. UN فالجزء الأول يشرح المفاهيم الأساسية ويوجز الإمكانات النظرية فيما يتعلق بالتمييز في مجال العمالة.
    Los resultados d esa revisión se explican en el volumen 3 del informe del Grupo sobre la marcha de sus trabajos correspondiente a 2012 y se resumen brevemente a continuación. UN ويرد بيان نتائج هذا الاستعراض في المجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012 كما يرد أدناه موجز لتلك النتائج.
    En el presente documento se explican detalladamente los principios para la presentación de los informes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN تعرض هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية.
    Secretaría Las necesidades correspondientes a la secretaría se explican en los párrafos 72 a 103 del informe del Secretario General. UN قلم المحكمة ٢٩ - يرد شرح لاحتياجات قلم المحكمة في الفقرات من ٧٢ إلى ١٠٣ من تقرير اﻷمين العام.
    Los ajustes propuestos, que suman 7.869.300 dólares, se explican en los párrafos 3 a 12 del informe del Secretario General y se detallan en el anexo a ese informe. UN والتعديلات المقترحة البالغ قيمتها 300 869 7 دولار موضحة في الفقرات من 3 إلى 12 في تقرير الأمين العام ومقسمة إلى بنود في مرفق التقرير.
    En los párrafos siguientes se explican porqué se produjeron importantes desviaciones entre la consignación revisada para 1998 y los gastos reales. UN وتتضمن الفقرات التالية شرحا للاختلافات الهامة بين الاعتمادات المنقحة لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية.
    Al tratar de los distintos subprogramas se explican esas transferencias. UN ويرد تفسير إعادة التوزيع هذه على مستوى البرامج الفرعية أدناه.
    En el presente aide-mémoire se explican los motivos que llevaron a Viet Nam a pedir que se adopte esa decisión. UN وتشرح هذه المذكرة الأسباب التي حملت فييت نام على طلب اتخاذ قرار من هذا القبيل.
    Si los comisionados no encuentran suficientes indicios de discriminación ilegal, el caso se archiva y ambas partes reciben un informe en el que se explican las bases de su decisión de archivar el caso. UN أما إذا توصل المفوضون إلى وجود أدلة غير كافية عن التمييز غير الشرعي، فتُرفَضُ الحالة ويتلقى كلا الطرفين تقريرا تُشرح فيه الأسس التي بني عليها الرفض.
    En el cuadro también se explican las diferencias entre las estimaciones de los dos documentos. UN ويقدم الجدول أيضاً شروحاً للفروق في التقديرات بين الوثيقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد