ويكيبيديا

    "se había establecido un" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأنشئت
        
    • وأنشئ
        
    • قد أنشئت
        
    • قد أنشئ
        
    • قد تم إنشاء
        
    • قد تم تشكيل
        
    • قد تم وضع
        
    En el Ministerio de Justicia se había establecido un comité especial para atender las quejas de los presos. UN وأنشئت لجنة خاصة في وزارة العدل لمعالجة شكاوى السجناء.
    se había establecido un Comité Permanente y se había invitado a la UNCTAD y a la Federación Internacional de Contables (IFAC) a participar en el Comité y desempeñar una función coordinadora. UN وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي.
    se había establecido un Consejo Nacional Preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وأنشئ مجلس تحضيري وطني للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    se había establecido un centro de información a fin de promover este puente continental. UN وأنشئ مركز للمعلومات لدعم هذا الجسر البري.
    La representante informó de que el Gobierno del Zaire fue reestructurado el 13 de enero de 1997 y se había establecido un Ministerio de Justicia Militar. UN ٩ - وأفادت الممثلة أنه قد جرت إعادة تشكيل حكومة زائير في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وأنه قد أنشئت وزارة عدل عسكرية.
    se había establecido un grupo de contacto sobre cuestiones de financiación por separado, que mantuvo deliberaciones adicionales. UN وأضاف أن فريق اتصال مستقلاً معنياً بالمسائل المالية قد أنشئ وأجرى مزيداً من المناقشات.
    se había establecido un Comité de Ejecución y Supervisión encargado de aplicar las recomendaciones del Plan de acción para la pronta ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وأنشئت لجنة للتنفيذ والرصد للعمل على تنفيذ توصيات خطة العمل من أجل التصديق المبكر على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    se había establecido un Comité, con la participación de la sociedad civil, para encargarse de la violencia contra las mujeres y los niños. UN وأنشئت لجنة لمعالجة العنف ضد النساء والأطفال بمشاركة المجتمع المدني.
    se había establecido un comité técnico de seguimiento para que se cerciorara de la aplicación de las recomendaciones de la Comisión. UN وأنشئت لجنة متابعة تقنية لرصد تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة.
    También se había establecido un comité de disciplina para los servicios penitenciarios que se ocuparía de las denuncias relacionados con el maltrato de los reclusos. UN وأنشئت كذلك لجنة تأديبية كدوائر الإصلاحيات من أجل تناول الشكاوى المتعلقة بإساءة معاملة المحتجزين.
    se había establecido un comité ministerial sobre igualdad entre los géneros para seguir de cerca su ejecución. UN وأنشئت لجنة وزارية معنية بالمساواة بين الجنسين تتولى رصد تنفيذ هذه الخطة.
    se había establecido un comité compuesto por representantes de los departamentos gubernamentales pertinentes para dar seguimiento al EPU y a otros informes. UN وأنشئت لجنة تضم الوزارات الحكومية ذات الصلة لتناول مسألة متابعة الاستعراض الدوري الشامل وغيره من التقارير.
    se había establecido un Consejo Nacional Preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وأنشئ مجلس تحضيري وطني للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    se había establecido un sitio en la World Wide Web para promover el diálogo y el debate. UN وأنشئ موقع على الشبكة العالمية لتشجيع الحوار والمناقشة.
    se había establecido un sitio en la World Wide Web para promover el diálogo y el debate. UN وأنشئ موقع على الشبكة العالمية لتشجيع الحوار والمناقشة.
    se había establecido un centro de coordinación especial para evitar las habituales vías burocráticas y se había establecido un estrecho enlace con la Autoridad Palestina. UN وأنشئ مركز تنسيق خاص لتجنب القنوات البيروقراطية المعتادة وأقيم اتصال وثيق مع السلطة الفلسطينية.
    se había establecido un centro de coordinación especial para evitar las habituales vías burocráticas y se había establecido un estrecho enlace con la Autoridad Palestina. UN وأنشئ مركز تنسيق خاص لتجنب القنوات البيروقراطية المعتادة وأقيم اتصال وثيق مع السلطة الفلسطينية.
    se había establecido un comité de publicaciones para lograr una gestión más eficaz de los materiales impresos producidos por el PNUD. UN وقال إنه قد أنشئت لجنة منشورات كيما تدير المطبوعات التي يصدرها البرنامج الإنمائي بشكل أكثر فعالية.
    se había establecido un comité de publicaciones para lograr una gestión más eficaz de los materiales impresos producidos por el PNUD. UN وقال إنه قد أنشئت لجنة منشورات كيما تدير المطبوعات التي يصدرها البرنامج الإنمائي بشكل أكثر فعالية.
    Recordó también que se había establecido un refugio para mujeres maltratadas y que se investigaban todas las denuncias de abusos. UN وذُكِّر أيضاً بأن مأوى قد أنشئ للنساء المضروبات وأن جميع الإبلاغات عن الإساءة يُحقَّق فيها.
    Se informó a la misión de que siete días antes se había establecido un subcomité para determinar la forma de avanzar con respecto a Abyei. UN وأُبلغت البعثة أنه قد تم إنشاء لجنة فرعية قبل الاجتماع بسبعة أيام لتحدّد المسار المستقبلي فيما يتصل بأبيي.
    se había establecido un Grupo de trabajo del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos para preparar la reunión. UN وذكر أنه قد تم تشكيل فرقة عاملة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل الإعداد للاجتماع.
    En cuanto los datos de los programas de los países, la representante de la secretaría del Fondo Multilateral recordó que se había establecido un nuevo formato para la presentación de informes, que preveía la reunión de un mayor número de datos. UN 15 - أشارت ممثلة أمانة الصندوق متعدد الأطراف بالذكر، فيما يتعلق ببيانات البرامج القطرية، أنه قد تم وضع استمارة إبلاغ جديدة تنص على جمع المزيد من البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد