ويكيبيديا

    "se había preparado en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعد في
        
    • تم إعداده في
        
    • أُعد في
        
    • أعد خﻻل
        
    • تم إعداده وفقا
        
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26592) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26592) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26608) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26608)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/391) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/391)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1996/58), que se había preparado en el curso de consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1996/58) كان قد تم إعداده في مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/2001/379) que se había preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/379) تم إعداده في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1999/832) que se había preparado en las consultas previas del Consejo. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/832) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Al presentar el informe (DP/FPA/2000/7), la Directora Ejecutiva dijo que se había preparado en el formato común convenido por el PNUD, el UNICEF y el FNUAP. UN 132 - ذكرت المديرة التنفيذية في عرضها للتقرير (DP/FPA/2000/7) أنه تم إعداده وفقا للشكل الموحد الذي وافق عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/433), que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/433)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo de Seguridad el texto de un proyecto de resolución (S/1994/532) que se había preparado en el curso de las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/532( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo de Seguridad el texto de un proyecto de resolución (S/1994/538) que se había preparado en el curso de las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/538( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1994/96), que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/96) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/1994/115), que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار (S/1994/115)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/188), que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/188)، كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/430) que se había preparado en el curso de las consultas previas. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1995/430) أعد في خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/676) que se había preparado en el curso de consultas previas del Consejo. UN ووجــه الرئيـس الانتبــاه إلى نص مشـروع قــرار (S/1995/676)، كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el proyecto de resolución (S/2005/732) que se había preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2005/732) الذي تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2006/343) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/343) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2006/357) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/357) تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/56) que se había preparado en las consultas previas del Consejo y que sometió a votación. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2000/56) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Al presentar el informe (DP/FPA/2000/7), la Directora Ejecutiva dijo que se había preparado en el formato común convenido por el PNUD, el UNICEF y el FNUAP. UN 133 - ذكرت المديرة التنفيذية في عرضها للتقرير (DP/FPA/2000/7) أنه تم إعداده وفقا للشكل الموحد الذي وافق عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد