ويكيبيديا

    "se hace referencia al informe del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يمكن الرجوع إلى تقرير
        
    • يشار إلى تقرير
        
    • يُشار إلى تقرير
        
    • ويمكن الرجوع إلى تقرير
        
    • ويُشار إلى تقرير
        
    94. se hace referencia al informe del Secretario General al respecto (A/HRC/16/66) (véase también el párrafo 35 supra). UN 94- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/66) (انظر أيضاً الفقرة 35 أعلاه).
    38. se hace referencia al informe del Secretario General sobre la cuestión de la pena de muerte (A/HRC/18/20) (véase el párrafo 14 supra). UN 38- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/18/20) (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    40. se hace referencia al informe del Secretario General sobre la cuestión de la pena capital (A/HRC/21/29) (véase el párrafo 17 supra). UN 40- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/21/29) (انظر الفقرة 17 أعلاه).
    65. se hace referencia al informe del Alto Comisionado sobre este tema (A/HRC/13/66) (véase también el párrafo 25 supra). UN 65- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعني بهذا الموضوع ((A/HRC/13/66 (انظر أيضاً الفقرة 25 أعلاه).
    37. se hace referencia al informe del ACNUDH sobre programas y otras medidas para la protección de testigos (A/HRC/15/33) (véase el párrafo 16 supra). UN 37- يُشار إلى تقرير المفوضية السامية بشأن البرامج والتدابير الأخرى لحماية الشهود (A/HRC/15/33) (انظر الفقرة 16 أعلاه).
    34. se hace referencia al informe del Secretario General sobre los derechos humanos en el Golán sirio ocupado (A/HRC/22/36) (véase el párrafo 87). UN 34- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في الجولان السوري المحتل (A/HRC/22/36) (انظر الفقرة 87 أدناه).
    56. se hace referencia al informe del ACNUDH sobre los derechos humanos y la justicia de transición (A/HRC/27/21) (véase el párrafo 23 supra). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    58. se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la participación política en condiciones de igualdad (A/HRC/27/29) (véase el párrafo 25 supra). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن المشاركة السياسية على قدم المساواة (A/HRC/27/29) (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    58. se hace referencia al informe del Secretario General por el que transmite el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el ACNUDH (A/HRC/16/33) (véase también el párrafo 27 supra). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/16/33) (انظر أيضاً الفقرة 27 أعلاه).
    74. se hace referencia al informe del Secretario General sobre el Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las víctimas de la tortura (A/HRC/16/31) (véase también el párrafo 29 supra). UN 74- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/16/31) (انظر أيضاً الفقرة 29 أعلاه).
    76. se hace referencia al informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 9/8 del Consejo y los obstáculos que se oponen a dicha aplicación (A/HRC/16/32) (véase también el párrafo 31 supra). UN 76- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار المجلس 9/8 ومعوقات تنفيذه (A/HRC/16/32) (انظر أيضاً الفقرة 31 أعلاه).
    77. se hace referencia al informe del Secretario General en el que se mencionan las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/16/30) (véase también el párrafo 32 supra). UN 77- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/16/30) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).
    79. se hace referencia al informe del Secretario General en el que se mencionan las conclusiones y recomendaciones de los informes presentados por los procedimientos especiales (A/HRC/19/23) (véase también el párrafo 40). UN 78- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/19/23)(انظر أيضاً الفقرة 39).
    53. se hace referencia al informe del Secretario General sobre la promoción del programa relativo a las empresas y los derechos humanos (A/HRC/21/21 y Corr.1) (véase el párrafo 27 supra). UN 53- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان (A/HRC/21/21 وCorr.1) (انظر الفقرة 27 أعلاه).
    39. se hace referencia al informe del Secretario General sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales (A/HRC/22/24) (véase el párrafo 21). UN 39- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/22/24) (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    36. se hace referencia al informe del ACNUDH sobre la discriminación contra la mujer en cuanto a la nacionalidad, incluidas las repercusiones en los niños (A/HRC/23/23) (véase también el párrafo 11 supra). UN 36- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن التمييز ضد المرأة في المسائل المتصلة بالجنسية، بما في ذلك تأثيره على الأطفال (A/HRC/23/23) (انظر أيضاً الفقرة 11 أعلاه).
    76. se hace referencia al informe del Secretario General sobre el Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura (A/HRC/13/75) (véase el párrafo 26 supra). UN 76- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/13/75) (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    232. Para un análisis a fondo de la situación de los derechos humanos en Timor Oriental, se hace referencia al informe del Secretario General sobre Timor Oriental, presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones (E/CN.4/1997/51). UN ٢٣٢- وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية، يشار إلى تقرير اﻷمين العام حول تيمور الشرقية المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين )E/CN.4/1997/51(.
    A fin de evitar la duplicación en las normas de preparación de informes, se hace referencia al informe del Secretario General sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 53/192 de la Asamblea General (E/2000/46/Add.1), que presenta una panorámica general de la coordinación de las actividades en el plano de los países. UN ولأغراض تفادي الازدواجية في شروط الإبلاغ، يشار إلى تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2000/46/Add.1)، الذي يقدم استعراضا عاما لتنسيق الأنشطة على الصعيد القطري.
    48. se hace referencia al informe del Secretario General sobre la cuestión de la pena de muerte (A/HRC/15/19) (véase el párrafo 13 supra). UN 48- يُشار إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/15/19) (انظر الفقرة 13 أعلاه).
    se hace referencia al informe del Secretario General al respecto (A/HRC/19/46) (véase también el párrafo 41). UN ويمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/19/46)(انظر أيضاً الفقرة 40).
    74. se hace referencia al informe del Secretario General sobre la asistencia del ACNUDH a Camboya (A/HRC/15/47) (véase el párrafo 30 supra). UN 74- ويُشار إلى تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة من المفوضية السامية لكمبوديا (A/HRC/15/47) (انظر الفقرة 30 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد