ويكيبيديا

    "se hayan adherido a ella" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنضم إليها
        
    • انضمت إليها
        
    • المنضمة إليها
        
    • تنضمّ إليها بعد
        
    • باﻻنضمام إليها
        
    La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado o se hayan adherido a ella por lo menos 20 Estados. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدق عليها أو تنضم إليها ٠٢ دولة على اﻷقل.
    La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado o se hayan adherido a ella por lo menos 20 Estados. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدِّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado o se hayan adherido a ella por lo menos 20 Estados. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación de los Estados signatarios del presente Protocolo que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella. UN يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación de los Estados signatarios del presente Protocolo que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella. UN يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado o se hayan adherido a ella por lo menos 20 Estados. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    La Convención entrará en vigor cuando la hayan ratificado o se hayan adherido a ella por lo menos 20 Estados. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    La Organización trabaja activamente para fomentar la adhesión a la Convención por los países que aún no se hayan adherido a ella. UN وتعمل المنظمة بنشاط لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية من جانب البلدان التي لم تنضم إليها بعد.
    El número de miembros del Comité aumentará a seis cuando 80 Estados partes hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella. UN وسيزداد عدد أعضاء اللجنة ستة أعضاء بعد أن تصدق 80 دولة طرفا على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    Su delegación desea destacar la importancia del logro de la universalidad de la Convención e instar a los Estados que todavía no se hayan adherido a ella a que lo hagan. UN وأعرب عن رغبة وفد بلده في التشديد على أهمية تحقيق عالمية الاتفاقية وحث الدول التي لم تنضم إليها بعد على القيام بذلك.
    2. Insta a todos los Estados que aún no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que lo hagan cuanto antes; UN ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Insta a todos los Estados que aún no hayan ratificado la Convención o que no se hayan adherido a ella a que lo hagan cuanto antes; UN ٢ - تحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    Aunque 162 Estados hayan ratificado ya la Convención, se hayan adherido a ella o hayan sucedido a otros Estados partes, es preciso, para que pase a ser un instrumento universal antes del año 2000, que todos los Estados la firmen. UN وفي حين أن مائة واثنتين وستين دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، فإنه لا بد لجميع الدول أن توقــع علــى الاتفاقيــة، إذا كان لها أن تصبح صكا عالميا بحلول عام ٠٠٠٢.
    El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a todos los Estados que hayan firmado la presente Convención o se hayan adherido a ella: UN يبلغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وجميع الدول التي وقعت على هذه الاتفاقية أو انضمت إليها بما يلي:
    33. La Convención, que fue aprobada por la Asamblea General en 1990, entrará en vigor una vez que 20 Estados la hayan ratificado o se hayan adherido a ella. UN 33- سيبدأ نفاذ الاتفاقية التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1990 متى صدقت عليها أو انضمت إليها 20 دولة.
    2. Expresa su satisfacción por el hecho de que 156 Estados hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وست وخمسين دولة؛
    26. La Convención, que fue aprobada por la Asamblea General en 1990, entrará en vigor una vez que 20 Estados la hayan ratificado o se hayan adherido a ella. UN 26- سيبدأ نفاذ الاتفاقية التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1990 متى صدقت عليها أو انضمت إليها 20 دولة.
    2. Expresa su satisfacción por el hecho de que 156 Estados hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والذي يبلغ الآن مائة وستا وخمسين دولة؛
    El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a todos los Estados que hayan firmado la presente Convención o se hayan adherido a ella: UN يُخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وجميع الدول الموقّعة على هذه الاتفاقية أو المنضمة إليها بما يلي:
    3. Invita a los Estados que aún no hayan ratificado la Convención o no se hayan adherido a ella a que lo hagan y a que, ulteriormente, promulguen las leyes necesarias para dar efecto a las disposiciones de la Convención; UN 3- تدعو الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو لم تنضمّ إليها بعد إلى القيام بذلك ثم سن ما يلزم من تشريعات لوضع أحكام هذه الاتفاقية موضع التنفيذ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد