La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العام بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثامنة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 72 de que el examen del tema 85 se aplace hasta el quincuagésimo octavo período de sesiones y que el tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 72 بإرجاء النظر في البند 85 إلى الدورة الثامنة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación, que figura en el párrafo 44, de que se aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo noveno período de sesiones y que el tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 44، وعلى إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة والخمسين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
De conformidad con el artículo 13 del reglamento de la Asamblea General, tengo el honor de solicitar que se incluya en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General el tema titulado " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización de Cooperación de Shanghai " . | UN | وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن ألتمس منكم إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين عنوانه " منح منظمة شانغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . |
2. Acuerda que la continuación de la elaboración de las directrices se incluya en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el bienio siguiente; | UN | 2 - يوافق على ضرورة إدراج مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين التالية؛ |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 52, de que el examen del tema se aplace hasta el sexagésimo período de sesiones y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 53, de que el examen del tema se aplace hasta el sexagésimo período de sesiones y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 53، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية الستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 55, de que el examen del tema se aplace hasta el sexagésimo primer período de sesiones y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 55 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea y se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa aprueba la recomendación que figura en el párrafo 50 de que el examen del tema se aplace hasta el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y que el tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 50 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea y se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 51 de que se aplace el examen del tema hasta el sexagésimo tercer período de sesiones y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 51، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa decide recomendar que el examen del tema se aplace hasta el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese periodo de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa decide recomendar que el examen de ese tema se aplace hasta el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General y se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 52 de que el examen del tema se aplace hasta el sexagésimo cuarto período de sesiones y que el tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
El Sr. Chitaia (Georgia) dice que su delegación apoya firmemente la política de " una sola China " y se opone a que se incluya en el programa un tema sobre la representación de Taiwán, ya que podría crear un precedente negativo. | UN | 11 - السيد تشيتايا (جورجيا): قال إن وفد بلده يؤيد بقوة سياسة " صين واحدة " ويعارض إدراج بند في جدول الأعمال بشأن تمثيل تايوان، نظرا لما يمكن أن يشكله ذلك من سابقة سلبية. |
2. Acuerda que la continuación de la elaboración de las directrices se incluya en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el período 2009-2011; | UN | 2 - يوافق على ضرورة إدراج مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين التالية؛ |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el examen del tema se aplace hasta el quincuagésimo octavo período de sesiones y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | 7- قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتأجيل النظر في البند إلى الدورة الثامنة والخمسين وبأن يدرج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
El Presidente (interpretación del inglés): El undé-cimo informe de la Mesa se refiere a una solicitud de Mozambique de que se incluya en el programa un tema adicional titulado “Asistencia de emergencia a Mozambique”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتعلق التقرير الحادي عشر للمكتب بطلب من موزامبيق بأن يدرج في جدول أعمال الدورة الراهنة بند إضافي بعنوان »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«. |