ويكيبيديا

    "se instaló" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تم تركيب
        
    • وتم تركيب
        
    • أقيم
        
    • وجرى تركيب
        
    • وأقيم
        
    • جرى تركيب
        
    • وركبت
        
    • جرى تركيبه
        
    • تم تركيبه
        
    • تم تركيبها
        
    • استقر
        
    • واستقر صاحب البلاغ
        
    • وركب
        
    • جرى بصفة أولية تركيب
        
    • ركبت
        
    No había agua corriente hasta una semana antes de la visita del Representante, cuando se instaló un grifo. UN ولم تكن هناك مياه جارية قبل زيارة الممثل بأسبوع واحد حين تم تركيب حنفية للمياه.
    El primer cable submarino de fibra óptica se instaló en 1988. UN وقد تم تركيب أول كبل من اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء في عام ١٩٨٨.
    El nuevo programa informático se instaló en 21 países y 24 instituciones. UN وتم تركيب البرمجيات الجديدة في 21 بلدا و 24 مؤسسة.
    Subsidio de alquiler El módulo 2, Prestaciones del personal, se instaló inicialmente en la Sede en 1995 con un éxito limitado. UN ٩٩ - وتم تركيب اﻹصدار ٢، الاستحقاقات، في المقر عام ١٩٩٥، إلا أنه لم يحقق سوى نجاح محدود.
    Nota 5: se instaló un hospital móvil de campaña de 40 camas en el Iraq para prestar apoyo médico y servicios de atención a la salud a la población civil. UN الحاشية 5: أقيم مستشفى ميداني متنقل مكوّن من 40 سريرا، في العراق لتقديم الدعم الطبي والرعاية الصحية إلى المدنيين.
    se instaló un sistema computadorizado de registro de la correspondencia y las funciones a fin de mejorar el mecanismo de búsqueda de documentos y la supervisión de las tareas asignadas. UN وجرى تركيب نظام حاسوبي لتسجيل المكاتبات والمهام من أجل تحسين اقتفاء الوثائق ورصد المهام المعهود بها.
    La primera convención nacional de las NGO se celebró en 1989 y en el DOH se instaló una oficina para las NGO. UN وعُقد في عام ٩٨٩١ أول مؤتمر وطني تعقده المنظمات غير الحكومية، وأقيم في وزارة الصحة مكتب للمنظمات غير الحكومية.
    Para velar por la seguridad de las instalaciones del Centro de Conferencias, se instaló un sistema de cámaras de vídeo en circuito cerrado. UN وبغية رصد الحالة اﻷمنية فــي مباني مركز المؤتمرات، جرى تركيب شبكة كاميرات فيديو ذات دائرة مغلقة.
    El módulo 1 del SIIG se instaló en el UNICEF en 1998 con capacidad para atender al nuevo sistema de nómina de sueldos. UN وقد تم تركيب اﻹصدار ١ من النظام المتكامل في اليونيسيف عام ١٩٩٨ استعدادا للنظام الجديد لكشوف المرتبات.
    Para ayudar a los oradores en el debate general a respetar ese límite, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. UN ولمساعدة المتكلمين على التقيد بهذا الحد الزمني، تم تركيب آلية تنبيه على منبر قاعة الجمعية العامة.
    se instaló un sistema en la Universidad de California en Irvine, Estados Unidos de América, y se esperaba que comenzara a procesar desechos en 2003. UN وقد تم تركيب نظام في جامعة كاليفورنيا إيرفن بالولايات المتحدة الأمريكية، ويتوقع أن يبدأ في معالجة النفايات في عام 2003.
    se instaló el sistema Carlog en todas las bombas de combustible para asegurar un registro preciso e independiente del que lleva la Sección de Suministros. UN وتم تركيب نظام تسجيل استخدام السيارات في جميع المضخات لضمان تسجيل تحركات السيارات بدقة، وذلك بصورة مستقلة عن سجل قسم الإمدادات.
    se instaló el sistema CarLog en todos los vehículos pertinentes en uso que forman parte de las existencias para el despliegue estratégico UN وتم تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات المستخدمة
    El modelo se instaló en seis instituciones y se llevaron a cabo con éxito varios programas de formación. UN وتم تركيب النموذج في 6 مؤسسات ونُفذت مجموعة من البرامج التدريبية بنجاح.
    57. A fines de febrero de 1995 se instaló un laboratorio químico en el Centro de Vigilancia de Bagdad. UN ٥٧ - وفي نهاية شباط/فبراير ١٩٩٥، أقيم مختبر كيميائي في مركز الرصد في بغداد.
    se instaló un nuevo sistema de inventario para el perfeccionamiento de la gestión y la tasación de las existencias. UN وجرى تركيب نظام جديد للجرد من أجل تحسين إدارة المخزون وتقدير قيمته.
    El centro de la administración se trasladó a Stanley en 1844 y el primer Consejo Legislativo se instaló en 1845. Los colonos desempeñaban una función importante en sus deliberaciones. UN ونقل مركز الحكومة إلى مدينة ستانلي عام 1844 وأقيم أول مجلس تشريعي عام 1845، ولعب المستوطنون دوراً مهماً في مداولاته.
    Para ayudar a los oradores en el debate general a respetarlo, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. UN ولمساعدة المتكلمين في المناقشة العامة على التقيد بهذا الحد الزمني، جرى تركيب آلية لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة.
    - se instaló un dispositivo adicional de vigilancia en el taller de máquinas herramienta de fresado y perforación de Um Al Ma ' arik. UN وركبت وحدة إضافية للمراقبة في ورشة العدد اﻵلية الخاصة بالتفريز والثقب في أم المعارك.
    El sistema de cables telefónicos que se instaló en 1992 permitirá conectar las cámaras de vídeo a cualquier punto en el Palacio de las Naciones. UN وسيؤدي النظام المحسن لكابلات الهاتف الذي جرى تركيبه في عام ١٩٩٢ الى إمكان ربط آلات تصوير الفيديو بأية نقطة في القصر.
    La información también indica que esta vasija se instaló en el emplazamiento de Parchin en 2000. UN وتشير المعلومات كذلك إلى أنَّ هذا الوعاء قد تم تركيبه في موقع بارشين في عام 2000.
    Además, como el equipo de radio se instaló en el edificio de la Sede, no hizo falta alquilar un local especial. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن من الضروري استئجار غرفة لﻷجهزة اللاسلكية نظرا ﻷن المعــدات اللاســلكية تم تركيبها في مبنى المقر.
    Una persona de su aldea confirmó además que el autor abandonó ésta diez años antes de partir para Suiza, período de tiempo durante el cual, al parecer, se instaló en Estambul. UN وقد أكد شخص من قريته أنه سافر منذ أكثر من عشر سنوات وأنه استقر في اسطنبول قبل أن يسافر إلى سويسرا.
    se instaló en Bosnia y Herzegovina, donde se dedicó al negocio de los automóviles de segunda mano. UN واستقر صاحب البلاغ في البوسنة والهرسك وعمل في تجارة السيارات المستعملة.
    Se aumentó la potencia de la turbina de vapor original, instalada en el decenio de 1950, y se instaló una nueva turbina de combustión que utiliza gas de síntesis. UN وكانت في الأصل مجهزة بتوربين بخاري يعود إلى الخمسينيات، غير أن التوربين البخاري أعيد تزويده بالطاقة وركب توربين احتراق جديد يعمل بالغاز الاصطناعي.
    Cuando la red se instaló en Ginebra, al principio se instaló también un sistema para su administración basado en computadoras personales de poca potencia. UN ومع تركيب الشبكة في جنيف، جرى بصفة أولية تركيب نظام منخفـــض المستـــوى قائم على الحاسوب الشخصي ﻹدارتها.
    El equipo de acondicionamiento de aire, que se instaló en 1935, es obsoleto. UN ركبت معدات تكييف الهواء في عام ١٩٣٥ وقد بطل استعمالها بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد