ويكيبيديا

    "se invitó a los representantes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دُعي ممثلو
        
    • وجهت الدعوة إلى ممثلي
        
    • دعي ممثلو
        
    • وُجﱢهت الدعوة إلى ممثلي
        
    • ودعي ممثلو
        
    • دُعي ممثلون عن
        
    Debido a la falta de tiempo se invitó a los representantes de otras cuatro Partes a entregar sus declaraciones por escrito a la secretaría en lugar de hacerlas de palabra. UN ونظراً لضيق الوقت دُعي ممثلو أربعة أطراف أخرى إلى تزويد الأمانة ببياناتهم كتابة بدلاً من الإدلاء ببيانات شفوية.
    Al concluir la sesión se invitó a los representantes de cada grupo principal a formular observaciones finales. UN كما دُعي ممثلو كل من المجموعات الرئيسية إلى الإدلاء بملاحظات ختامية لدى اختتام الجلسة.
    4. Siguiendo la práctica anterior se invitó a los representantes de la Mesa del 60º período de sesiones de la Comisión a participar en la reunión. UN 4- ووفقاً لما جرت عليه العادة، وجهت الدعوة إلى ممثلي مكتب الدورة الستين للجنة للمشاركة في الاجتماع.
    21. De conformidad con el artículo 68 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que presentaban informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN ١٢ - وعملا بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي يجري أثناءها النظر في تقاريرها.
    Para lograr que las negociaciones entre los dos principales protagonistas y sus aliados, atrincherados respectivamente en los compactos bloques oriental y occidental, no se enredaran en disputas ideológicas, se invitó a los representantes de los países no alineados a unirse a las negociaciones de desarme. UN وللتأكد من أن مفاوضات نزع السلاح بين الطرفين المتنافسين الرئيسيين وحلفائهما المستحكمين في كتلتين تتسم كل منهما بالتماسك هما الكتلة الشرقية والكتلة الغربية تجري دون غوص في المشادات الايديولوجية، دعي ممثلو بلدان عدم الانحياز للاشتراك في هذه المفاوضات.
    58. De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a participar en las sesiones del Comité en que se examinarían sus respectivos informes. UN ٨٥- ووفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقارير بلدانهم.
    22. De conformidad con el artículo 68 del reglamento del Comité se invitó a los representantes de todos los Estados que presentaban informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN ٢٢- وعملاً بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وُجﱢهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي يجري أثناءها النظر في تقارير دولهم.
    23. De conformidad con el artículo 68 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que presentaban informes a asistir a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN ٣٢ - وعملا بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دُعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى حضور جلسات اللجنة التي يجري أثناءها النظر في تقاريرها.
    4. Siguiendo la práctica anterior, se invitó a los representantes de la Mesa del 59º período de sesiones de la Comisión a participar en la reunión para celebrar consultas con los participantes. UN 4- وتبعا للممارسة المعمول بها في الماضي، دُعي ممثلو مكتب الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان إلى المشاركة في الاجتماع للتشاور مع المشاركين.
    19. Conforme al artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 19- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دُعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بحثت فيها تقارير دولهم.
    21. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 21- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دُعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بُحثت فيها تقارير دولهم.
    22. Conforme al artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 22- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دُعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بُحثت فيها تقارير دولهم.
    23. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 23- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، دُعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بُحثت فيها تقارير دولهم.
    29. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 29- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في تقارير دولهم.
    26. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 26- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في تقارير دولهم.
    23. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN 23- وعملاً بالمادة 68 من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وجهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي بحثت فيها تقارير دولهم.
    61. De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados Partes que habían presentado informes a participar en las sesiones del Comité en que se examinarían sus respectivos informes. UN ١٦- ووفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقارير بلدانهم.
    59. De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a participar en las sesiones del Comité en que se examinarían sus respectivos informes. UN ٩٥- ووفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقاريرهم.
    62. De conformidad con el artículo 62 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados Partes que habían presentado informes a participar en las sesiones del Comité en que se examinarían sus respectivos informes. UN ٢٦- ووفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للجنة، دعي ممثلو جميع الدول المقدمة للتقارير إلى المشاركة في جلسات اللجنة عند النظر في تقارير بلدانهم.
    28. De conformidad con el artículo 68 del reglamento provisional del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados que presentaron informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes. UN ٨٢- وعملاً بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي المؤقت للجنة، وُجﱢهت الدعوة إلى ممثلي جميع الدول المقدمة للتقارير لحضور جلسات اللجنة التي يجري أثناءها النظر في تقارير دولهم.
    se invitó a los representantes de las misiones permanentes de Nueva York y de Viena a asistir a la mesa redonda del 8 de julio y a las propias jornadas. UN ودعي ممثلو البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفيينا إلى المشاركة في المناظرة السابقة للملتقى، التي عقدت في 8 تموز/ يوليه، وفي الملتقى نفسه.
    27. De conformidad con el artículo 66 del reglamento del Comité, se invitó a los representantes de todos los Estados Partes que habían presentado informes a que asistieran a las sesiones del Comité en que se examinara su informe. UN 27- ووفقاً للمادة 66 من النظام الداخلي للجنة، دُعي ممثلون عن كل دولة من الدول المقدمة لتقارير إلى حضور جلسات اللجنة عند النظر في تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد