ويكيبيديا

    "se invita a los estados miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدول الأعضاء مدعوة
        
    • تُدعى الدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء مدعوة
        
    • والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء
        
    • تدعى الدول الأعضاء
        
    • ويرجى من الدول الأعضاء
        
    • وتشجَّع الدول الأعضاء
        
    • ويدعو الدول الأعضاء
        
    • دعيت الدول الأعضاء
        
    • دُعيت الدول الأعضاء
        
    se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para aplicar los resultados y cumplir los objetivos del vigésimo período extraordinario de sesiones. UN والدول الأعضاء مدعوة لابلاغ اللجنة بالاجراءات المتخذة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين وأهدافها.
    se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para aplicar el Plan de Acción. UN والدول الأعضاء مدعوة لابلاغ اللجنة بالاجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل هذه.
    se invita a los Estados Miembros a que informen de sus propias actividades de aplicación en declaraciones ante la Comisión. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم تقارير عن تنفيذها للتوصيات الموجهة إليها في البيانات التي تدلي بها أمام اللجنة.
    se invita a los Estados Miembros a que vuelvan a confirmar la importancia de reforzar los cauces multilaterales de la asistencia humanitaria. B. Respuesta coordinada a las emergencias complejas UN وفي هذا السياق تُدعى الدول الأعضاء إلى إعادة تأكيد أهمية تعزيز قنوات المساعدة المتعددة الأطراف من أجل تقديم المساعدة الإنسانية.
    :: se invita a los Estados Miembros a estudiar la posibilidad de reforzar sus marcos legislativo y normativo en apoyo de las actividades de respuesta. UN :: الدول الأعضاء مدعوة للنظر في تدعيم الاستعدادات القانونية والأطر التنظيمية لدعم إجراءات التدخل.
    En el marco del tema 5, se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para ejecutar el Plan de Acción. UN وفي إطار البند 5، تدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ خطة العمل.
    se invita a los Estados Miembros a que, junto con su declaración, suministren una explicación concisa de los criterios nacionales utilizados para determinar cuándo se hace efectiva una transferencia de armamentos (véase el párrafo 42 del anexo del documento A/49/316.) UN ويرجى من الدول الأعضاء أن تقدم مع ردودها إيضاحا موجزا للمعايير الوطنية المستخدمة لتحديد متى تصبح عملية النقل نافذة (انظر الفقرة 42 من مرفق الوثيقة A/49/316).
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel ministerial o al nivel más alto posible. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن.
    se invita a los Estados Miembros a que aporten recursos suficientes para una ejecución sostenible del Programa de Divulgación del Tribunal en Rwanda. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا.
    se invita a los Estados Miembros a que aporten recursos suficientes para una ejecución sostenible del Programa de Divulgación del Tribunal en Rwanda. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا.
    se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para ejecutar el Plan de Acción. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى إبلاغ اللجنة بما تتخذه من إجراءات تهدف إلى تنفيذ خطة العمل.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    se invita a los Estados Miembros a que aporten recursos suficientes para una ejecución sostenible del Programa de Divulgación del Tribunal en Rwanda. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا.
    6. De conformidad con la resolución 55/13, se invita a los Estados Miembros y a los observadores a que se hagan representar en el período extraordinario de sesiones al más alto nivel político. UN 6 - وفقا للقرار 55/13 تُدعى الدول الأعضاء والمراقبون لإيفاد ممثلين لهم في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي.
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN الدول الأعضاء مدعوة للمشاركة فيها على مستوى السفراء.
    En el marco del presente tema, se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para aplicar dicha resolución. UN وفي إطار هذا البند، تدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة عن القرارات التي اتخذتها لتنفيذ القرار.
    se invita a los Estados Miembros a que, junto con su declaración, suministren una explicación concisa de los criterios nacionales utilizados para determinar cuándo se hace efectiva una transferencia de armamentos (véase el párrafo 42 del anexo del documento A/49/316.) UN ويرجى من الدول الأعضاء أن تقدم مع ردودها إيضاحا موجزا للمعايير الوطنية المستخدمة لتحديد متى تصبح عملية النقل نافذة (انظر الفقرة 42 من مرفق الوثيقة A/49/316).
    se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء.
    Como en la resolución anterior, se acogen con beneplácito las relaciones de buena vecindad con sus vecinos y se invita a los Estados Miembros a cooperar con Mongolia en la aplicación de las disposiciones de la resolución. UN وكما فعل القرار السابق، فإن مشروع القرار هذا يؤيد ويدعم علاقات حسن الجوار التي تربط منغوليا بجيرانها، ويدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة التعاون مع منغوليا بشأن تنفيذ أحكام القرار.
    En relación con el tema 4 del programa provisional, se invita a los Estados Miembros a que comuniquen a la Comisión las medidas adoptadas para aplicar los resultados y las metas del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وفي اطار البند 4 من جدول الأعمال، دعيت الدول الأعضاء إلى ابلاغ اللجنة بالاجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل ونتائج وأهداف الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Al respecto, se invita a los Estados Miembros a que informen a la Comisión acerca de las medidas que hayan adoptado para aplicar el Plan de Acción. UN وفي إطار هذا البند، دُعيت الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة بالتدابير التي اتخذتها لتنفيذ خطة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد