58. Medidas. se invitará al OSE a que examine los posibles elementos del programa provisional de la CP/RP 5, y a que asesore a la secretaría al respecto. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وإلى توفير المشورة للأمانة في هذا الشأن. |
74. Medidas: se invitará al OSE a que examine estas cuestiones, con vistas a llegar a un acuerdo sobre las medidas que convenga adoptar. | UN | 74- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسائل بهدف الاتفاق على ما قد يلزم اتخاذه من إجراءات إضافية بشأنها. |
83. Medidas. se invitará al OSE a que examine los documentos que se enumeran a continuación. | UN | 83- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه. |
86. Medidas. se invitará al OSE a que examine los documentos que se enumeran a continuación. | UN | 86- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه. |
38. Medidas. se invitará al OSE a que examine los documentos mencionados en los párrafos 36 y 37 y citados a continuación. | UN | 38- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 36 و37 أعلاه والمبينة أدناه. |
56. Medidas. se invitará al OSE a que examine los documentos mencionados en el párrafo 53 y que se citan a continuación. | UN | 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، كما هي مبينة أدناه. |
29. Medidas. se invitará al OSE a que examine el informe acerca de la marcha de los trabajos del GCE y ofrezca orientación adicional al Grupo sobre la aplicación de su programa de trabajo. | UN | 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق وإلى تقديم مزيد من التوجيه للفريق بشأن تنفيذ برنامج عمله. |
36. Medidas. se invitará al OSE a que examine la información suministrada por la secretaría del FMAM, recogida en el documento que figura a continuación, y a que formule recomendaciones al respecto. | UN | 36- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من أمانة مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبيَّنة أدناه، وإلى إبداء توصيات بشأنها. |
59. Medidas. se invitará al OSE a que examine la información recogida en los documentos que figuran a continuación con vistas a convenir en las actividades que podrían llevarse a cabo en el marco del programa de trabajo sobre pérdidas y daños. | UN | 59- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق أدناه بهدف الاتفاق على الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في إطار برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار. |
65. Medidas. se invitará al OSE a que examine y apruebe el programa de trabajo del GEPMA para 2011-2012, que figura en el documento que se cita a continuación. | UN | 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في اعتماد برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا للفترة 2011-2012، الذي يرد في الوثيقة المشار إليها أدناه. |
29. Medidas. se invitará al OSE a que examine el informe acerca de la marcha de los trabajos del GCE y ofrezca orientación adicional al Grupo sobre la aplicación de su programa de trabajo. | UN | 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق وإلى تقديم مزيد من التوجيه للفريق بشأن تنفيذ برنامج عمله. |
81. Medidas. se invitará al OSE a que examine los documentos que se enumeran a continuación. | UN | 81- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه. |
84. Medidas. se invitará al OSE a que examine los documentos que se enumeran a continuación. | UN | 84- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه. |
94. Medidas. se invitará al OSE a que examine las propuestas y ofrezca orientación sobre la organización del período de sesiones, incluidas las fechas de la fase de alto nivel, según lo dispuesto en el documento FCCC/SBI/2011/6. | UN | 94- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الاقتراحات وتقديم مزيد من التوجيه بشأن تنظيم الدورة، بما يشمل مواعيد الجزء الرفيع المستوى، وفق ما ورد في الوثيقة FCCC/SBI/2011/6. |
se invitará al OSE a que examine las propuestas y ofrezca orientación sobre la organización del período de sesiones, incluidas las fechas de la fase de alto nivel, según lo dispuesto en el documento FCCC/SBI/2011/6. | UN | 97- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الاقتراحات وتقديم المزيد من التوجيه بشأن تنظيم الدورة، بما يشمل مواعيد الجزء الرفيع المستوى، وفق ما يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2011/6. |
13. Medidas. se invitará al OSE a que examine el mandato y las atribuciones del GCE, y a que imparta nueva orientación al respecto. | UN | 13- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في ولاية فريق الخبراء الاستشاري وفي اختصاصاته المنقحة وإلى تقديم المزيد من التوجيهات في هذا الشأن. |
17. Medidas. se invitará al OSE a que examine la información facilitada por el FMAM, contenida en el documento que se cita a continuación, y a que formule recomendaciones al respecto. | UN | 17- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبيَّنة أدناه، وإلى إبداء توصيات بشأنها. |
26. Medidas. se invitará al OSE a que examine el informe del GETT que se cita a continuación y a que imparta orientación al respecto. | UN | 26- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبيَّن أدناه وإلى تقديم توجيهات في هذا الشأن. |
38. Medidas. se invitará al OSE a que examine el informe del GEPMA que se cita a continuación y a que imparta orientación al respecto. | UN | 38- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المبين أدناه وإلى تقديم توجيهاتها بشأنه. |
60. Medidas. se invitará al OSE a que examine estos asuntos con vistas a llegar a un acuerdo sobre las nuevas medidas que convenga adoptar. | UN | 60- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في هذه المسائل بهدف الاتفاق على ما يلزم اتخاذه من إجراءات إضافية بشأنها. |
70. Medidas. se invitará al OSE a que examine el presupuesto por programas propuesto por el Secretario Ejecutivo para el bienio 2010-2011 y recomiende un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 15º período de sesiones y la CP/RP lo respalde en su quinto período de sesiones. | UN | 70- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية التي يقترحها الأمين التنفيـذي لفترة السنتين 2010-2011 وإلى التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ويقره مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
se invitará al OSE a que examine la información proporcionada y adopte las medidas que considere necesarias. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانين واتخاذ أي إجراء تراه مناسباً. |