Cerca de Jericó se lanzó una bomba incendiaria contra un camión israelí que resultó ligeramente dañado. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على شاحنة إسرائيلية بالقرب من أريحا، فأحدثت ضررا طفيفا. |
se lanzó una bomba incendiaria contra fuerzas de la policía fronteriza en A-Tur, pero no hubo heridos ni daños. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على شرطة الحدود في الطور ولكنها لم تحدث أية إصابات أو أضرار. |
se lanzó una bomba de gasolina contra una unidad del ejército en Hebrón, cerca de Beit Romano. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على وحدة للجيش في الخليل بالقرب من بيت رومانو. |
se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo israelí en la zona de Ramallah que causó daños. | UN | وإضافة اليها ألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية في منطقة رام الله دون أن تحدث أضرارا. |
Dos israelíes resultaron heridos cuando se lanzó una bomba incendiaria contra su automóvil cerca de la aldea de Al-Jib, al norte de Jerusalén. | UN | وأصيب إسرائيليان بجراح عندما ألقيت قنبلة حارقة على سيارتهما بالقرب من قرية الجيب شمالي القدس. |
4. A las 21.00 horas del 28 de marzo de 1999, se lanzó una bomba en racimo contra objetivos en Sombor, y se causaron grandes daños materiales; | UN | ٤ - وفي ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ الساعة ٠٠/٢١، استخدمت قنبلة عنقودية ضد أهداف في سومبور وتسببت في ضرر مادي واسع النطاق؛ |
se lanzó una bomba de gasolina contra una patrulla de las FDI cerca de Beit Romano, en Hebrón. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي بالقرب من بيت رومانو، في الخليل. |
se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo militar en la aldea de Araba, en el distrito de Ŷanin. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على مركبة عسكرية في قرية عرابة، في قضاء جنين. |
se lanzó una bomba incendiaria contra un automóvil israelí en Hebrón, pero no causó daños. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على سيارة اسرائيلية في الخليل دون أن تحدث أضرار. |
Al oeste de Hebrón, se lanzó una bomba de petróleo contra un vehículo procedente de Jerusalén oriental; el automóvil resultó dañado. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على مركبة من القدس الشرقية غربي الخليل، مما أدى إلى إتلاف السيارة. |
se lanzó una bomba incendiaria contra una patrulla de las FDI en Jan Yunis y se efectuaron disparos cerca de esa localidad. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. وأطلقت طلقات نارية بالقرب منها. |
Cerca del campamento de refugiados de Jelazoun se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo israelí. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية بالقرب من مخيم الجلزون للاجئين. |
En la zona de Hebrón se lanzó, una bomba incendiaria contra un autobús israelí, sin que causase ningún tipo de daño. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على حافلة اسرائيلية بمنطقة الخليل، دون أن تحدث أي أضرار. |
En Hebrón, se lanzó una bomba incendiaria contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes, pero no causó daños ni heridos. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على موقع لجيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل، ولكنها لم تحدث أضرارا أو اصابات. |
se lanzó una bomba de gasolina hacia el patio de una casa en Talpiot oriental (Jerusalén oriental), pero no causó daños. | UN | وألقيت قنبلة نفطية في فناء أحد المنازل في تلبيوت الشرقية )القدس الشرقية( بدون أن تتسبب في أي ضرر. |
se lanzó una bomba de petróleo contra un puesto de las FDI en el campamento de refugiados de Ŷabaliya y se lanzó una granada contra un edificio militar en la ciudad de Gaza. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على مخفر لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في معسكر جباليا للاجئين في حين ألقيت قنبلة يدوية على مبنى عسكري في مدينة غزة. |
También se lanzó una bomba incendiaria contra una patrulla de las FDI en Betunia. No hubo daños ni heridos en ninguno de los incidentes. | UN | كما ألقيت قنبلة حارقة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في بتونيا ولم تقع أية إصابات أو أضرار في أي من الحادثين. |
Cerca del Hospital Nasser se lanzó una bomba contra una patrulla de las Fuerzas de Defensa Israelíes y activistas de los Halcones de Al-Fatah abrieron fuego. | UN | وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران. |
En otro incidente, se lanzó una bomba construida con una bombona de gas contra la comisaría de policía de Naplusa. | UN | وفي حادثة منفصلة، ألقيت قنبلة غاز على مركز للشرطة في نابلس. |
5 de mayo de 2006: Aproximadamente a las 22.00 horas, se lanzó una bomba contra la subestación de la compañía de abastecimiento de agua situada en la zona septentrional de Kosovska Mitrovica. | UN | 5 أيار/مايو 2006: ألقيت قنبلة على محطة فرعية لإمدادات المياه في كوسوفكا متروفيتسا الشمالية حوالي الساعة 00/22. |
4. A las 21.00 horas del 28 de marzo de 1999, se lanzó una bomba en racimo contra objetivos en Sombor, y se causaron grandes daños materiales; | UN | ٤ - وفي ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ الساعة ٠٠/٢١، استخدمت قنبلة عنقودية ضد أهداف في سومبور وتسببت في ضرر مادي واسع النطاق؛ |