ويكيبيديا

    "se lo digas a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخبر
        
    • تخبري
        
    • تخبرى
        
    • تُخبر
        
    • لاتخبري
        
    • تُخبري
        
    • تخبروا
        
    • لاتخبر
        
    Lo siento. Por favor no se lo digas a nadie. No debería haber estado... Open Subtitles أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا
    Si eres dueño de un negocio, quiero que se lo digas a tus clubes y organizaciones. TED وإذا كنت صاحب عمل، أريدك أن تخبر النوادي الخاصة بك ومنظماتك.
    Qué maravilla pero no se lo digas a nadie. Open Subtitles كم هذا رائع يا ريت لكنك لم تخبر أحداً بهذا أليس كذلك يا ريت ؟
    Hagas lo hagas, por favor no se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. Open Subtitles ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك
    ¡No se lo digas a los demás! ¡Lo haré sólo por ti! Open Subtitles لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك
    No, no se lo digas a tu padre. O su resfrío degenerará en neumonía. Open Subtitles . لا تخبرى أباكى . ستحولى البرد عنده لإلتهاب رئوى
    -Espero que se lo digas a los otros. -¡Eh, la galleta Oreo se larga! Open Subtitles ـ أتمنى أن تخبر الآخرين ـ سيغادر بسكوت أوريو
    Pero Rudy, seguro que no tengo que decírtelo, pero hablo en serio, no se lo digas a tu madre. Open Subtitles بالتأكيد لست مضطرا لإخبارك بهذا لكن لست أمزح , يارجل لا تخبر والدتك
    Pero no se lo digas a nadie. No, lo juro. Ni una palabra. Open Subtitles لكن لا تخبر أحدا لا, أقسم لن أنبس ببنت شفة
    si, pero por favor no se lo digas a Jim Realmente quiero ir a Italia Open Subtitles أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا
    No se lo digas a Gus. Lo necesitamos y no lo haría si lo supiera. Open Subtitles فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا
    No fallo desde aquí, pero no se lo digas a nadie. Open Subtitles اني هنا اليوم بكامله ورغم ذلك لا تخبر احداً
    No se lo digas a nadie. Open Subtitles لا يمكن أبداً أن تخبر أحد عن هذا و من الذى سأخبره ؟
    Mira, por favor, no se lo digas a nadie. Podría perder mi trabajo. Open Subtitles أنظر, لا تخبر أي أحد بأني أتفقت معك على هذا وإلا سوف أخسر عملي
    No se lo digas a papá. Casi me regresa a Alemania por ese vestido. Open Subtitles لا تخبري أباكِ فقد كاد أن يعيدني لألمانيا بسبب هذا الفستان
    No se lo digas a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط افعلي ذلك و لا تخبري أي شخص.. اتفقنا؟
    Pide un deseo, cariño. Sólo que no se lo digas a nadie, o no se hará realidad. Open Subtitles تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق
    No se lo digas a mamá, pero hacerle caso fue lo mejor que he hecho nunca, porque ahora estás aquí. Open Subtitles لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا
    No se lo digas a nadie, pero estás con el nuevo rey de la comedia. Open Subtitles لا تخبرى أحداً , ولكنكِ الان تنظرين لملك الكوميديا الجديد
    Y ahora que sabes, ruego que no se lo digas a nadie ya que estoy cesante y me serviría incluso la décima parte de ese dinero Open Subtitles الآن أنت تعرف حقيقتى أتوسل إليك ألا تُخبر أحداً لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ حتىّ لِعُشر هذا المبلغ
    Su padre era blanco... no se lo digas a los Amigos de los indios. Open Subtitles ابيها كان رجل ابيض لاتخبري جمعية اصداقاء الهنود
    Por favor, dame algo de tiempo porque necesito averiguar cómo me siento, así que no se lo digas a nadie. Open Subtitles رجاءًا امنحيني بعض الوقت . لأنِّي بحاجة لأعرف شعوري، لذا لا تُخبري أحدًا فحسب
    Porque sabe a ambrosía cuando estoy fumadísima, pero no se lo digas a la Policía cuando llegue. Open Subtitles لأن مذاقه يكون خيالياً و أنا منتشيه لكن لا تخبروا الشرطه بهذا عند وصولهم
    Si les dices los nombres a alguien nos lo arruinará, así que no se lo digas a nadie, ¿sí? Open Subtitles إن أخبرت أحداً بهذين الاسمين فسيفسد بهجة الأمر علينا لذا لاتخبر أي شخص، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد