se lo que las personas enferman necesitan. Necesitan descanso, paz y tranquilidad. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يحتاجه المرضى انهم يحتاجون للراحة والسلام والهدوء |
Tú no sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه |
se lo que piensas, luzco como si no pudiera manejarme por mí misma. | Open Subtitles | أعرف ما تفكر به ، أبدو أنني لا أستطيع تدبر أمري |
se lo que dijo la policía, pero no puedo creer que ella lo hiciera... | Open Subtitles | أعلم ما قالته الشرطة، لكن لا يمكنني أن أصدّق أنها فعلت ذلكّ |
¡Se lo que hacían estos dos pervertidos! | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي |
se lo que me dijo y francamente eso no tiene importancia para el FBI. | Open Subtitles | أعرف ما اخبرتينى به وبصراحة هذا لا قيمة له عند المباحث الفيدرالية |
Solo estoy preguntándole porque estuve casada con alguien como él una vez, y... yo se lo que puede suponer para la propia autoestima. | Open Subtitles | أنا أسئل فقط لأني كنتُ متزوجة من شخص مثله ذات مرة. و، أعرف ما ذلك يمكن أن يفعل لصورتكِ الذاتية. |
No se lo que pasó, o dónde he estado, solo me desperté en un callejón. | Open Subtitles | لا أعرف ما حصل ولا عن مكان تواجدي حينها استيقظت بجانب الشارع فحسب |
se lo que mi padre puede demostrar y no es nada que se acerque a L1,000. | Open Subtitles | أعرف ما يقدر وما لا يقدر أبي على عرضه، وهو ليس قريبا من الألف |
No se lo que estoy haciendo, pero continuare haciendolo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقوم به بالضبط، ولكنني سأبقى أفعله، أنت تعلم ذلك |
se lo que dije. Dije que no me iría muy lejos. | Open Subtitles | أعرف ما الذي قلته قلت أنني لن أذهب بعيداً |
pero se lo que vi. Y podemos hacer lo mismo por Mckay. | Open Subtitles | لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
Es lindo y es sexy, y, quiero decir, no se lo que quieres pensar sobre mi, pero soy una mujer. | Open Subtitles | إنها جميلة و مغرية و أقصد ، لا أعلم ما الذي سوف تفكرين به بشأني لكنني إمرأة |
se lo que dijo la policía, pero no puedo creer que ella lo hiciera... | Open Subtitles | أعلم ما قالته الشرطة، لكن لا يمكنني أن أصدّق أنها فعلت ذلكّ |
Estoy por casarme con Jacob, y si le hablara a el... o a cualquier otro hombre como tu lo hiciste,... no se lo que pasaria. | Open Subtitles | إنني سوف أتزوج جاكوب و لو أنني تحدثت إليه أو لأي رجل آخر مثلما فعلتي أنتي لا أعلم ماذا يمكن أن يحدث |
Si, General, se lo que podrian hacernos. | Open Subtitles | اعلم يا جنرال اعلم ما يمكنهم ان يفعلوه بنا |
se lo que es. Esto esta fuera de control las historias son solo coincidencias. | Open Subtitles | أنا اعرف ما هو ، هذا الامر خارج عن السيطره القصص تصادفت |
No se lo que quiere decir, ¿de donde iba yo a sacar diez mil libras? | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تعنى, من اين لى الحصول على 10,000 جنيه ؟ |
Salvó mi vida. No se lo que hizo antes. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل |
¿Crees que no se lo que la verdadera magia es, tan solo porque hago lo que hago? | Open Subtitles | أتَعتقدين أنّني لا أَعْرفُ ما السحرَ الحقيقيَ فقط لأنني أقوم بعملي هذا؟ |
- No quise interrumpir... - No se lo que estaba pensando. | Open Subtitles | أنا لم اقصد أن أدخل لا أعرف بما كنت أفكر |
Sabes, no se lo que voy a hacer ahora. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا لا أعلم مالذي سأفعله بنفسي الآن |
18 chelines por semana y compartiremos a medias los costes de la casa y eso no es un trato atractivo no se lo que será. | Open Subtitles | 18 شلن في الأسبوع وسنتقاسم بالتساوي مصاريف المنزل وإن لم يكمن هذا مرضيا فلا أدري ما الذي يرضيك |
Pero no se lo que voy ha hacer todavía. pero sí se lo que tu y yo necesitamos para celebrarlo. | Open Subtitles | ولكن لا أدري ماذا سأفعل بعد,ولكن أعلم أنه علينا الاحتفال |
Yo se lo que quiero y lo obtengo. | Open Subtitles | أنا أعلمُ ما أُريد و أحصُل عليه |
Shane, se lo que sientes. Esto no es lo que era. Estos tipos juegan sucio. | Open Subtitles | اسمع شاين اني اعلم مالذي تمر به يا رجل القتال لم يعد مثل السابق ، الان يقاتلون بقذارة ، من غير عدل |
Bien, yo se lo que haría, y le he dado la vuelta para saber lo que haría mi adversario. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعرف ماذا سأفعل وأنا فقط سأقلبه لمعرفة ما سيفعله خصمي |