ويكيبيديا

    "se mantiene al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يمثل تغييرا عن
        
    • ويجري إطلاع
        
    • ﻻ تمثل تغييرا عن
        
    A.25.18 La suma de 639.200 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a asistencia temporal general y horas extraordinarias. UN ألف-25 - 18 مبلغ 200 639 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يتصل بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    A.25.13 La suma de 1.500.000 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a otorgar subvenciones en efectivo para casos de emergencia, de conformidad con la resolución 38/202 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN ألف-25 - 13 مبلغ 000 500 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي المنح النقدية العاجلة المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 38/202 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983.
    La suma de 497.300 dólares para asistencia temporal general, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a complementar los recursos de personal existentes en las situaciones de emergencia, incluido el apoyo al despliegue de medidas de respuesta rápida, la evaluación de las necesidades interinstitucionales y la preparación de informes de situación. UN ومبلغ 300 497 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، والمخصص للمساعدة المؤقتة العامة سيستخدم كتكملة للموارد الحالية من الموظفين في حالات الطوارئ، بما في ذلك دعم اتخاذ تدابير استجابة عاجلة، والاحتياجات إلى التقييمات المشتركة بين الوكالات، وإعداد تقارير الحالة.
    La suma de 141.900 dólares para horas extraordinarias, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a proporcionar el apoyo necesario al programa de trabajo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en particular durante la preparación de las respuestas de las Naciones Unidas a las situaciones de emergencia y durante el cierre de cuentas de fin de año. UN ومبلغ 900 141 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، والمخصص للعمل الإضافي يغطي تكاليف الدعم اللازم لبرنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ولا سيما خلال إعداد استجابات الأمم المتحدة في حالات الطوارئ وإقفال الحسابات في نهاية السنة.
    Este grupo se mantiene al corriente de las actividades de la Comisión con respecto a Liberia. UN ويجري إطلاع هذه المجموعة على التطورات في اللجنة فيما يتعلق بليبريا.
    El crédito estimado de 941.800 dólares, que se mantiene al nivel anterior, permitiría sufragar lo siguiente: UN ٣-١٠٨ ستغطي الاحتياجــات المقــدرة بمبلغ ﺑ ٨٠٠ ٩٤١ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلي:
    A.25.23 La suma de 107.100 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a sufragar los gastos de suministros y materiales para las oficinas de Nueva York y Ginebra, incluidos los suministros de reproducción y procesamiento de datos. UN ألف-25-23 مبلغ 100 107 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف اللوازم والمواد لمكتبي نيويورك وجنيف، بما في ذلك لوازم الاستنساخ وتجهيز البيانات.
    A.25.25 La suma de 532.100 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a sufragar la parte que corresponde a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en el pago al Centro Internacional de Procesamiento Electrónico de Datos por los servicios prestados a la Oficina. UN ألف-25-25 مبلغ 100 532 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يتصل بحصة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في المبلغ المدفوع إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني مقابل الخدمات التي يقدمها إلى المكتب.
    A.26.70 La suma de 20.000 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a la sustitución y actualización de equipo anticuado de procesamiento de datos y automatización de oficinas. UN ألف-26-70 يغطي المبلغ 000 20 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف استبدال ورفع مستوى معدات تجهيز البيانات المتقادمة والتشغيل الآلي للمكاتب.
    A.26.73 La suma de 38.600 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a viajes de los funcionarios de información a las oficinas exteriores dentro del país anfitrión para asistir a actividades y reuniones relacionadas con la información. UN ألف-26-73 يغطي المبلغ 600 38 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف سفر موظفي الإعلام إلى المكاتب الميدانية داخل البلد المضيف لحضور اجتماعات وأنشطة إعلامية.
    A.26.74 La suma de 86.100 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde al costo de la producción de material de información y documentos básicos de las Naciones Unidas en los idiomas de los países donde están situadas las ocho oficinas exteriores. UN ألف-26-74 يتصل المبلغ 100 86 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكلفة إنتاج مواد إعلامية ووثائق أساسية عن الأمم المتحدة بلغات البلدان التي توجد فيها المكاتب الميدانية الثمانية.
    A.26.76 La suma de 21.800 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a funciones oficiales organizadas por las oficinas exteriores en actos relacionados con las Naciones Unidas. UN ألف-26-76 يغطي المبلغ 800 21 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف الحفلات الرسمية التي تقيمها المكاتب الميدانية في المناسبات الإعلامية المتصلة بالأمم المتحدة.
    A.26.84 La suma de 889.400 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a los gastos de papel y útiles de oficina y suministros de oficina, así como a la adquisición de combustible, aceite y lubricantes para vehículos oficiales. UN ألف-26-84 يتصل المبلغ 400 889 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق بالقرطاسية واللوازم المكتبية فضلا عن شراء البنزين والزيوت ومواد التشحيم للسيارات الرسمية.
    A.2.51 El crédito de 112.000 dólares, con el que la partida se mantiene al mismo nivel, se destina al mantenimiento de las computadoras, impresoras, servidores y equipo de microformas y de copia de la Biblioteca. UN ألف - 2 - 51 المبلغ 000 112 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، مرصود لصيانة الحواسيب والطابعات وحواسيب خدمة الشبكة والميكروفورم ومعدات النسخ الخاصة بالمكتبة.
    A.2.59 La suma de 16.900 dólares, que se mantiene al mismo nivel, permitirá reembolsar al OIEA los gastos por concepto de impresión de formularios, documentos y calendarios de reuniones. UN ألف - 2 - 59 يلزم مبلغ قدره 900 16 دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لرد تكاليف طباعة النماذج والوثائق وجداول المؤتمرات إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A.25.7 La suma de 52.400 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a sufragar los servicios de consultoría especializados para las actividades de capacitación de personal en el terreno en el proceso de llamamiento unificado, para la preparación de publicaciones sobre actividades y para necesidades extrapresupuestarias para recaudar fondos. UN ألف - 25-7 مبلغ 400 52 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة من أجل أنشطة تدريب الموظفين الميدانيين على عملية النداءات الموحدة وإعداد المنشورات بشأن الأنشطة والاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية لأغراض تحصيل الأموال.
    Asesores y expertos A.25.11 La suma de 22.700 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a sufragar los servicios de consultoría especializados relativos a la formulación de proyectos de asistencia humanitaria, incluidos los vínculos entre las etapas de emergencia y de rehabilitación y los conocimientos técnicos de gestión de las actividades en casos de desastre. UN ألف - 25 - 11 مبلغ 700 22 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة المتصلة بوضع مشاريع المساعدة الإنسانية، بما في ذلك الصلات بين مرحلتي الطوارئ والتأهيل والمعارف المتصلة بإدارة الكوارث.
    A.25.19 La suma de 11.600 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a viajes del Oficial Ejecutivo en Nueva York y del personal de la Oficina Administrativa de Ginebra a fin de celebrar consultas entre la Sede y Ginebra sobre asuntos administrativos, de personal y financieros. UN ألف-25 - 19 مبلغ 600 11 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك والموظفين من المكتب الإداري في جنيف لإجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية والمتصلة بشؤون الموظفين.
    A.25.22 La suma de 14.500 dólares, que se mantiene al mismo nivel, se destinará a las funciones oficiales relativas a las grandes conferencias sobre promesas de contribuciones, y a las reuniones del Comité Permanente entre Organismos, de organizaciones no gubernamentales y de organismos operacionales que participan en la prestación de asistencia humanitaria. UN ألف-25-22 مبلغ 500 14 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، سيكون لازما للمناسبات الرسمية المتصلة بالمؤتمرات الرئيسية لإعلان التبرعات، واجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية والوكالات التنفيذية المشتركة في المساعدة الإنسانية.
    A.26.65 La suma de 9.500 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a viajes del personal a Eslovaquia, Eslovenia y Hungría, países en que desempeña su labor el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena, para celebrar reuniones informativas y crear y ejecutar proyectos de información conjuntos, y a viajes dentro de Austria para llevar a cabo misiones de difusión de información. UN ألف-26-65 يغطي المبلغ 500 9 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف سفر الموظفين إلى سلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا وهي خدمات تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا لتقديم إحاطات إعلامية ووضع وتنفيذ مشاريع إعلامية مشتركة وللسفر داخل النمسا في مهام لنشر المعلومات.
    El Gobierno se mantiene al tanto de las mejores estimaciones sobre las fechas de la disolución de los equipos para ayudar a planificarla. UN ويجري إطلاع الحكومة أولا بأول على أفضل التقديرات المتعلقة بالإغلاق لمساعدتها في وضع الخطط ذات الصلة.
    Se ha estimado un crédito de 9.500 dólares, que se mantiene al mismo nivel, para sufragar los gastos de suministros de la División. UN ٢-١٤ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٩ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بتكلفة لوازم الشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد