Bueno, primero tenemos que averiguar cómo hacer que se muevan siendo tan pequeños. | TED | حسنا، أولا نحن بحاجة إلى معرفة كيفية جعلها تتحرك كونها صغيرة جدا. |
No se muevan. Chicos, ¡no se muevan! | Open Subtitles | لا تتحركو يا شباب، لا ترجع إلى هناك لا تتحرك |
Quédense aquí. No se muevan, sólo si ven el helicóptero. No se muevan, ¿entendieron? | Open Subtitles | ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى |
Vayan en una sóla dirección, no se muevan hacia atrás. | Open Subtitles | تحركوا في اتجاه واحد فقط، ولا تتحركوا إلى الخلف |
No se muevan, lo que hagan, no se muevan. - ¿Qué? | Open Subtitles | لا تتحركا , مهما كان ما تفعلانه , فلا تتحركا |
No se muevan hasta que yo les diga. Vamos. | Open Subtitles | لا تتحرّك حتّى أخبرك بذلك، ها نحن أولاء. |
¡Que se muevan esos pájaros! | Open Subtitles | أريد رؤية هذه المروحيات تتحرك لدينا 4 رحلات اليوم |
¡No se muevan a menos que quieran sus cerebros afuera! | Open Subtitles | لا تتحرك إذا تريد أن أطلق النار على رأسك |
A través de este proceso de esparcimiento, la corteza de la Tierra es arrastrada muy lentamente y es esto lo que finalmente causa que los continentes se muevan. | Open Subtitles | خلال عملية الإنتشار، ينجرف غلاف الأرض متباعداً ببطءٍ شديد، وهذا في الأساس ما يجعل القارات تتحرك. |
Mantengan contacto visual. No se muevan. | Open Subtitles | استمروا في التواصل البصري لا تدعوها تتحرك |
Momento. Alto. No se muevan de ahí. | Open Subtitles | إنتهى الوقت، تراجعوا، توقف لا تتحرك خطوة واحدة، لا يتحرك أحد. |
No se muevan, por favor. Debo tener mejor señal. | Open Subtitles | لا تتحرك من فضلك لا بد أن أجد إشارة أفضل |
Siéntense donde están. ¡No se muevan. | Open Subtitles | مرحبا أثبتوا مكانكم لا تتحركوا |
No se muevan durante tres minutos o dispararemos al gerente | Open Subtitles | لا تتحركوا لمدة ثلاثة دقائق أو أننا سنطلق النار على المدير |
No se muevan a menos que un uniformado se los diga. | Open Subtitles | لا تتحركوا مالم يخبركم بذلك شخص يرتدي الشّارة |
Caballeros, quietos. Inhalen. No se muevan. | Open Subtitles | أيها السادة، اثبتوا لو سمحتم وخذوا نفساً ولا تتحركوا |
No se muevan, volveré y los sacaré ok? | Open Subtitles | مهما فعلتم ,لا تتحركوا حتى اعود واخذكم,هل فهمتم؟ |
Quédense quietos, les tomaré una foto. No se muevan. | Open Subtitles | إبقوا ثابتين , سألتقط لكما صورة لا تتحركا |
Oye, ata estos. No queremos que se muevan. | Open Subtitles | قوموا بربط هذه الأشياء لا نريدها أن تتحرّك أثناء سيرنا .. |
- Niñas, no se muevan. | Open Subtitles | حسنٌ، يا أطفال، لا تتحرّكوا، لا تتحرّكوا. |
¡Oye, no se muevan hasta que yo llegue y él firme el consentimiento! | Open Subtitles | يا، لا تُتحرّكْ حتى أَصلْ إلى هناك وهو يُوقّعُ a إطلاق! |
- ¡Maldición! ¡No se muevan! | Open Subtitles | - تباً , لا تتحركي |
No se muevan. Es un arresto. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك ، هذه عملية إعتقال |
Y puede que se muevan, o que te muerdan por tomarte la molestia. | Open Subtitles | ولربما يتحركوا او لربما يجب عليكِ أن تعاني من أجل مشكلتكِ |
No se muevan! Tu, muévete! | Open Subtitles | لاتتحرك أنت تحرك بسرعة |
No se muevan. ¡Armada francesa! | Open Subtitles | لا يتحرك احد ، الجيش الفرنسى |
No se muevan de esta limusina hasta que les diga. | Open Subtitles | لا تتحركن أبداً من الليموزين إلا اذا أمرتكم أنا بذلك |
- ¡Cindy! - ¡No se muevan! | Open Subtitles | سيندى لا تتحركى يا سيدتى |