ويكيبيديا

    "se necesitarían" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستلزم
        
    • تلزم
        
    • ستكون هناك حاجة إلى
        
    • سيلزم توفير
        
    • تكون هناك حاجة إلى
        
    • يلزم رصد
        
    • سيلزم رصد
        
    • سيتطلب
        
    • وستلزم
        
    • يلزم توفير
        
    • ستكون مطلوبة
        
    • سيلزم مبلغ
        
    • يلزم مبلغ
        
    • وستكون هناك حاجة إلى
        
    • وسيلزم توفير
        
    Además de los diez consultores internacionales, se necesitarían seis consultores locales para complementar las actividades de la Misión. UN وإضافة إلى الخبراء الاستشاريين الدوليين العشرة، ستلزم خدمات ستة خبراء استشاريين محليين لتكملة أنشطة البعثة.
    En ese caso, sería necesario estimar los recursos adicionales que se necesitarían para que la Misión desempeñara sus nuevas tareas. UN وفي تلك الحالة، يكون من الضروري تقدير الموارد اﻹضافية التي ستلزم للبعثة ﻹنجاز مهامها الجديدة.
    En ella se describen los recursos que se necesitarían para llevar a cabo otras actividades en relación con: UN ويوفر هذا الفرع وصفاً للموارد التي سوف تلزم للاضطلاع بعمل اضافي فيما يتعلق بما يلي:
    Además, se necesitarían 5.000 dólares para pagar los derechos de acceso a la Internet, que el Tribunal utiliza con fines de investigación; UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى رسم قدره ٠٠٠ ٥ دولار للحصول على خدمة استخدام شبكة اﻹنترنت ﻷغراض البحوث؛
    Durante el período de votación, se necesitarían aproximadamente 200 observadores electorales durante dos semanas para que observaran y verificaran las elecciones. UN وخلال فترة التصويت، سيلزم توفير مراقبين انتخابيين يبلغ عددهم نحو ٠٢٠ مراقب لفترة اسبوعين لمراقبة الانتخابات والتحقق منها.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, después del despliegue de un batallón de Bangladesh, se llegó a la conclusión de que no se necesitarían los otros dos batallones. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه بعد وزع كتيبة واحدة من بنغلاديش، تبين أنه لن تكون هناك حاجة إلى الكتيبتين اﻷخريين.
    No se necesitarían créditos adicionales como resultado de la aprobación del proyecto de decisión. UN ولن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار.
    Por consiguiente, como resultado de la aprobación de esta resolución se necesitarían créditos adicionales. UN وبناءً عليه سيلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار.
    Se pidió que se aclarara si se necesitarían nuevos recursos para aplicar la primera opción. UN وطُلب تقديم توضيح عما إذا كان الخيار الأول سيتطلب موارد إضافية.
    La Comisión Consultiva concluyó que los fondos para viajes se necesitarían durante seis meses. UN وانتهت اللجنة الاستشارية إلى أن أموال السفر ستلزم لستة أشهر.
    En la Sección de Promoción y Protección de los Derechos Humanos se necesitarían servicios de consultores sobre la resolución de conflictos sin violencia y educación en materia de derechos humanos. UN وفي قسم تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، ستلزم خدمات استشارية بشأن حل المنازعات بالوسائل غير العنيفة؛ والتثقيف بحقوق اﻹنسان.
    También se necesitarían más recursos para seguir procedimientos encaminados a mejorar la difusión de sus resultados. UN كما ستلزم موارد إضافية لتنفيذ اﻹجراءات الكفيلة بتحسين نشر الاستنتاجات.
    En consecuencia, si se aprobara la resolución no se necesitarían consignaciones adicionales. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    En consecuencia, si se aprobara la resolución no se necesitarían consignaciones adicionales. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    En previsión de estas detenciones estimadas, se necesitarían recursos para la ampliación del Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. UN وفي ضوء التوقيفات المستهدفة، ستكون هناك حاجة إلى موارد لتوسيع مرافق الاحتجاز التابعة لﻷمم المتحدة.
    Para dirigir una operación de esa índole se necesitarían 2.000 tropas adicionales. UN وللاضطلاع بهذه العملية، سيلزم توفير قوات إضافية قوامها ٠٠٠ ٢ فرد.
    No obstante, se necesitarían otros 3,5 millones de fondos extrapresupuestarios. UN ومع هذا، فسوف تكون هناك حاجة إلى مبلغ إضافي مقداره ٣,٥ من ملايين الدولارات في إطار اﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    Por lo tanto, no se necesitarían créditos adicionales como resultado de la aprobación de esta resolución. UN ولذلك لن يلزم رصد اعتمادات إضافية نتيجة اعتماد القرار.
    21.11 se necesitarían créditos totales de 3.382.100 dólares para viajes de los miembros de los órganos siguientes: UN ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    A su vez, la Secretaría está examinando posibles soluciones a ese respecto, ya que se necesitarían otros fondos distintos del presupuesto ordinario de la División. UN وإن هذه الأخيرة تواصل بحث الحلول الممكنة لسد هذه الحاجة، مما سيتطلب تمويلا من خارج الميزانية العادية للشعبة.
    Según la naturaleza y el grado de la cobertura, así como el volumen de trabajo regular de los servicios del Departamento de Información Pública, se necesitarían recursos adicionales. UN وستلزم موارد إضافية يتوقف حجمها على طابع التغطية ودرجتها وعلى الطلبات العادية لخدمات إدارة شؤون اﻹعلام.
    Por lo tanto, probablemente se necesitarían varios profesionales con conocimientos científicos y un número análogo de personal de apoyo. UN ويبدو أنه يلزم توفير العديد من الفنيين من ذوي الاختصاصات العلمية وعدد مماثل من موظفي الدعم.
    Ello se debe a que los contratos se negociaron y adjudicaron en general antes de la liberación, sin tener una idea precisa de los servicios que se necesitarían. UN ويعود ذلك إلى أنه تم التفاوض بشأن العقود ومنحها بصورة عامة قبل الاحتلال، دون معرفة دقيقة بالخدمات التي ستكون مطلوبة.
    En caso de una pandemia, se necesitarían 422.200 dólares adicionales. UN وفي حالة تفشي أحد الأوبئة، سيلزم مبلغ 200 422 دولار إضافي.
    Se estima que se necesitarían 49.400 dólares para los gastos de comunicaciones entre la zona de la misión y la Sede y las comunicaciones en todo el país. UN يقدر أنه يلزم مبلغ ٤٠٠ ٤٩ دولار لتغطية تكلفة الاتصالات بين منطقة البعثة والمقر الرئيسي والاتصالات داخل البلد.
    se necesitarían considerables recursos administrativos para reunir y mantener los datos y para modificar los sistemas, procesos y procedimientos. UN وستكون هناك حاجة إلى موارد إدارية كبيرة لجمع البيانات والاحتفاظ بها إلى جانب تعديلات النظم والعمليات والإجراءات.
    En algunos pequeños Estados insulares en desarrollo se necesitarían permanentemente contribuciones voluntarias para sufragar los gastos. UN وسيلزم توفير تبرعات لتغطية التكاليف بصورة مستمرة في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد