ويكيبيديا

    "se nombró al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تم تعيين
        
    • وعُين
        
    • وعُيّن
        
    • سُمي لتولي منصب
        
    Como parte de una reestructuración adicional, en 1994 se nombró al Subsecretario General de Información Pública Presidente de la Junta de Publicaciones; en 1995 se traspasó al Departamento la Sección de Ventas. UN ومن خلال مزيد من إعادة التشكيل، تم تعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام رئيسا لمجلس المنشورات في عام ٤٩٩١؛ وفي عام ٥٩٩١، نقل قسم المبيعات إلى اﻹدارة.
    Como consecuencia de esta decisión se nombró al nuevo juez de investigación para que encabezara la investigación, el Juez Michel Abou Arraj, representante de la Oficina del Fiscal General. UN ونتيجة لهذا القرار تم تعيين قاضي تحقيقات جديد يقود التحقيق، هو القاضي ميشال أبو عراج، ممثل مكتب المدعي العام.
    se nombró al padre Aday Ambrose Presidente de la Dirección de Iglesias del Ministerio. UN تم تعيين الأب أدي أمبروز رئيساً لإدارة الكنائس بالوزارة.
    El Secretario tomó posesión de su cargo en marzo de 2001, y se nombró al Secretario Adjunto en octubre del mismo año. UN 12 - تولى المسجل منصبه في آذار/مارس 2001، وعُين نائب المسجل في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    En el 96º período de sesiones se nombró al Sr. Abdelfattah Amor nuevo Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية.
    Posteriormente, el 1º de septiembre de 1992, se nombró al Director. UN وفيما بعد، تم تعيين المدير في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    El 17 de julio, se nombró al Director del Organismo de Lucha contra la Corrupción, que tiene a siete funcionarios en plantilla. UN 13 - الأولوية 11: تم تعيين مدير لوكالة مكافحة الفساد في 17 تموز/يوليه.
    En 2003 se aprobó el Plan de Acción de la OSCE para combatir la trata de seres humanos y en 2006 se nombró al Representante Especial y Coordinador de la Lucha contra la Trata de Seres Humanos. UN وفي عام 2003، اعتمِدت خطة عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الاتجار بالبشر، وفي عام 2006 تم تعيين الممثل الخاص والمنسق المعني بمكافحة الاتجار بالبشر.
    85. En cumplimiento de la resolución 1994/87 de la Comisión, se nombró al Sr. Roberto Garretón (Chile) Relator Especial. UN ٥٨- عملا بقرار اللجنة ٤٩٩١/٧٨، تم تعيين السيد روبرتو غاريتون )شيلي( مقررا خاصا.
    39. En cumplimiento de la resolución 1994/87 de la Comisión, se nombró al Sr. Roberto Garretón (Chile) Relator Especial. UN ٩٣- عملا بقرار اللجنة ٤٩٩١/٧٨، تم تعيين السيد روبرتو غاريتون )شيلي( مقررا خاصا.
    48. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN ٨٤- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٠٦، تم تعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    62. En cumplimiento de la resolución 1994/87, se nombró al Sr. Roberto Garretón (Chile) Relator Especial. UN 62- عملا بقرار اللجنة 1994/87، تم تعيين السيد روبرتو غاريتون (شيلي) مقررا خاصا.
    51. En cumplimiento de la resolución 1994/87, se nombró al Sr. Roberto Garretón (Chile) Relator Especial. UN 51- عملا بقرار اللجنة 1994/87، تم تعيين السيد روبرتو غاريتون (شيلي) مقررا خاصا.
    69. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gáspár Bíró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 69- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقرراً خاصاً يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Tras la renuncia del Sr. Bíró, se nombró al Sr. Leonardo Franco (Argentina) Relator Especial en agosto de 1998. UN وعقب استقالة السيد بيرو، تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    24. Con arreglo a la resolución 1993/20 de la Comisión, se nombró al Sr. Maurice GlèlèAhanhanzo (Benin) Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia. UN 24- عملاً بقرار اللجنة 1993/20، تم تعيين السيد موريس غليلي - أهانهانزو (بنن) مقرراً خاصةً معنياً بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    51. De conformidad con la resolución 1993/60, se nombró al Sr. Gaspar Biró (Hungría) Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 51- عملاً بقرار اللجنة 1993/60، تم تعيين السيد غاسبار بيرو (هنغاريا) مقررا خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Tras la renuncia del Sr. Biró, se nombró al Sr. Leonardo Franco (Argentina) Relator Especial en agosto de 1998. UN وعقب استقالة السيد بيرو، تم تعيين السيد ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) مقرراً خاصاً في آب/أغسطس 1998.
    se nombró al Instituto asesor del estudio. UN وعُين المعهد كاستشاري للدراسة.
    En febrero de 2013 se nombró al Director de la secretaría de la Alianza. UN ٩١ - وعُين مدير لأمانة التحالف في شهر شباط/فبراير.
    En el 96º período de sesiones se nombró al Sr. Abdelfattah Amor nuevo Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية.
    2. El Presidente provisional recuerda que en la Reunión de 2008 de las Altas Partes Contratantes se nombró al Embajador Babacar Carlos Mbaye del Senegal Presidente de la Reunión de 2009 (CCW/MSP/2008/4, párr. 38). UN 2- الرئيس المؤقت ذكّر بأن السفير باباكار كارلوس مباي، من السنغال، سُمي لتولي منصب رئيس اجتماع عام 2009 أثناء اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 (CCW/MSP/2008/4، الفقرة 38).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد