ويكيبيديا

    "se ofrecerá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وستتاح
        
    • وسيتم توفير
        
    • وستُقدم
        
    • سيجري توفير
        
    • وسيقدَّم
        
    • وسيجري تقديم
        
    • سيتم تقديم
        
    • وستكون متاحة
        
    El curso se ofrecerá como parte del curso básico a partir del 2006. UN وستتاح هذه الدورة التدريبية كجزء من الدورة التدريبية الأساسية اعتباراً من عام 2006.
    se ofrecerá a los turcochipriotas la oportunidad de que se beneficien, en la mayor medida posible, de la adhesión de Chipre a la Unión Europea. UN وستتاح للقبارصة الأتراك فرصة التمتع قدر الإمكان بمزايا انضمام قبرص للاتحاد الأوروبي.
    Se ha elaborado un compendio de causas judiciales para la Oficina Jurídica que también se ofrecerá en el sitio web en 2011. UN وأُعدّت خلاصة القضايا القانونية لمكتب الشؤون القانونية، وستتاح هي الأخرى على الموقع الشبكي في عام 2011.
    A medida que se acerque el 19 de septiembre de 2001 se ofrecerá más información sobre la mencionada actividad. UN وسيتم توفير معلومات إضافية عن الحدث المذكور أعلاه قُبيل 19 أيلول/سبتمبر 2001.
    Asimismo, se ofrecerá asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. UN وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    Desea recibir información sobre los casos penales o administrativos en los que se ha invocado la Convención, particularmente en el contexto del establecimiento de nuevos tribunales, incluidos los tribunales de familia, y pregunta si se ofrecerá formación sistemática sobre el ámbito y las disposiciones sustantivas de la Convención a los miembros de la judicatura y funcionarios encargados de hacer cumplir las leyes. UN والتمست معلومات بشأن المحكمة أو القضايا الإدارية التي استند فيها إلى الاتفاقية، وخاصة في سياق إنشاء محاكم جديدة، بما في ذلك محاكم الأسرة، وتساءلت عما إذا كان سيجري توفير تدريب منهجي بشأن نطاق الاتفاقية وأحكامها الأساسية لأعضاء الجهاز القضائي وموظفي إنفاذ القانون.
    En la adición al presente documento se ofrecerá una actualización de las necesidades de puestos. UN وسيقدَّم استيفاءً للاحتياجات من الوظائف في الإضافة لهذه الوثيقة.
    34. se ofrecerá información sobre los últimos acontecimientos en los servicios comerciales y de transporte a través de boletines y de la World Wide Web. UN ٤٣- وستتاح المعلومات عن آخر التطورات في مجال خدمات التجارة والنقل بواسطة الرسائل اﻹخبارية وشبكة المعلومات العالمية.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En una fecha más próxima al 10 de noviembre de 2001 se ofrecerá más información sobre estas ceremonias. UN وستتاح معلومات إضافية عن الحدث عندما يقترب موعد العاشر من تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En el próximo informe se ofrecerá información más específica sobre las partidas presupuestarias de los diversos ministerios destinadas al desarrollo social. UN وسيتم توفير معلومات أكثر دقة في التقرير القادم بشان المبالغ المرصودة في الميزانية من قِبل مختلف الوزارات من أجل التنمية الاجتماعية.
    Asimismo, se ofrecerá asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. UN وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    b) En materia de movilización de recursos para el desarrollo, se analizará constantemente el efecto de la evolución del sistema financiero internacional en los países de África y se ofrecerá un foro para que los encargados de formular políticas en África presenten sus perspectivas en materia de finanzas internacionales. UN (ب) وفي مجال تعبئة الأموال لأغراض التنمية - سيجري بصفة مستمرة تحليل الآثار التي تلحق بالبلدان الأفريقية نتيجة للتطورات الطارئة على النظام المالي الدولي كما سيجري توفير محفل لمقرري السياسات الأفارقة لتمكينهم من بلورة رؤاهم فيما يتعلق بمسائل التمويل الدولي.
    Durante el décimo período de sesiones del CCT se ofrecerá verbalmente información actualizada al respecto. UN وسيقدَّم تحديث شفوي أثناء الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    se ofrecerá una formación y enseñanza de apoyo en la esfera de la tecnología espacial y las industrias conexas y a la vez se dará apoyo a los departamentos científicos, y se ejecutará un programa de capacitación especializada en el extranjero. UN وسيجري تقديم تدريب وتعليم مساندين في ميدان التكنولوجيا الفضائية والصناعات ذات الصلة مقترنا بدعم الادارات العلمية ووضع برنامج متخصص للتدريب في الخارج.
    A través del sistema de coordinadores residentes, se ofrecerá apoyo para el establecimiento y el fortalecimiento de equipos conjuntos de las Naciones Unidas sobre el SIDA a escala nacional y para una programación conjunta más eficaz. UN ومن خلال نظام المنسقين المقيمين، سيتم تقديم الدعم لإنشاء وتعزيز أفرقة مشتركة تابعة للأمم المتحدة معنية بالإيدز على المستوى القطري، وللقيام ببرمجة مشتركة أكثر فعالية.
    El programa está también a disposición del profesorado y se ofrecerá a las escuelas independientes de las comunidades de las Primeras Naciones locales. UN وستكون متاحة أيضاً للمعلمين ليستخدموها، وستُقدَّم إلى المدارس المستقلة المحلية في مجتمعات الأمم الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد