ويكيبيديا

    "se otorgue ninguna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دفع أي
        
    • منح أي
        
    • يمنح أي
        
    • يدفع أي
        
    • بمنح أي
        
    • بالهدية
        
    De conformidad con los motivos indicados en el párrafo 18 supra, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización. UN ووفقاً للأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 18 أعلاه، يوصي الفريق من ثم بعدم دفع أي تعويض عنها.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por estas reclamaciones. UN لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبات.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por la reclamación relativa a alquileres. UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتصلة بالاستئجار.
    Por consiguiente, recomienda que no se otorgue ninguna indemnización respecto de esta reclamación. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Así pues, los pagos no fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por ese concepto. UN وبناء على ذلك، فإن هذه المدفوعات لا تعد نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عنها.
    48. Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por este elemento de pérdida. UN 48- لهذا يوصي الفريق بألا يمنح أي تعويض في ما يخص هذا العنصر من الخسارة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a esas 7 reclamaciones transferidas. UN ومن ثم يوصي الفريق ألا يدفع أي تعويض عن هذه المطالبات السبع المحالة.
    Por tanto, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por la reclamación relativa a transporte y almacenamiento. UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بالنقل والتخزين.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por esos elementos de la reclamación. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذين العنصرين الواردين في المطالبتين.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a ABB por lucro cesante en el marco del contrato. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض إلى الشركة لقاء ما تزعمه من كسب فائت في إطار الاتفاق.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a la ABB por lucro cesante en el marco de la propuesta de prórroga del contrato. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض إلى الشركة لقاء كسب فائت فيما يتعلق بالتمديد المقترح للاتفاق.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a ABB por pagos previstos por la ley a los trabajadores contratados. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض إلى الشركة تحت بند المدفوعات النظامية للعمال المتعاقدين.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a la TPG por pérdidas de bienes corporales. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي مبلغ لشركة TPG تعويضاً لها عن خسائر في الممتلكات المادية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a la Caleb Brett por cuentas impagadas. UN وعليه يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لها عن المستحقات غير المسددة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a estas reclamaciones. UN وبالتالي، فإنّ الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبات.
    Por ello el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por las retenciones en garantía no pagadas. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن ضمانات الأداء غير المدفوعة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por esos descuentos. UN ومن ثم يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بمثل هذه الخصومات.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por esta pérdida. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales reclamada por el reclamante en relación con la barcaza. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بالخسائر في الممتلكات المادية بالنسبة للمركب المذكور.
    48. Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por este elemento de pérdida. UN 48- لهذا يوصي الفريق بألا يمنح أي تعويض في ما يخص هذا العنصر من الخسارة.
    43. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por trabajos no pagados ni por retención de garantía. UN 43- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن أعمال لم يدفع أجرها أو عن محتجزات ضمان الأداء.
    En esos casos, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización. UN وفي حالات من هذا القبيل لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض.
    El Grupo recomienda que, en el caso de la reclamación que se indica en el párrafo 205 supra, no se otorgue ninguna indemnización por los gastos correspondientes a la donación hecha en memoria de la persona fallecida. UN ويوصي الفريق فيما يتصل بالمطالبة المذكورة في الفقرة ٥٠٢ أعلاه بعدم التعويض عن المصروفات المرتبطة بالهدية التي منحت احياء لذكرى المتوفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد