ويكيبيديا

    "se podrán tomar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيتسنى اتخاذ
        
    • سيكون بالإمكان اتخاذ
        
    • يجوز اتخاذ
        
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات.
    1. En el caso en que la indemnización con arreglo al Protocolo no cubra los costos de los daños, se podrán tomar medidas adicionales y complementarias para garantizar una indemnización pronta y adecuada utilizando los mecanismos existentes. UN المادة 15: الآلية المالية 1 - عندما لا يغطي التعويض بموجب البروتوكول تكاليف الأضرار، يجوز اتخاذ تدابير إضافية وتكميلية تهدف إلى ضمان توفير تعويض كافٍ وفوري باستخدام الآليات القائمة.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات تعاهدية بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما درجت العادة، سيتسنى اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات.
    Como es habitual, durante los actos de firma y ratificación de tratados se podrán tomar medidas respecto de los tratados depositados en poder del Secretario General. UN وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات.
    1. En el caso en que la indemnización con arreglo al Protocolo no cubra los costos de los daños, se podrán tomar medidas adicionales y complementarias para garantizar una indemnización pronta y adecuada utilizando los mecanismos existentes. UN 1 - عندما لا يغطي التعويض بموجب البروتوكول تكاليف الأضرار، يجوز اتخاذ تدابير إضافية وتكميلية تهدف إلى ضمان توفير تعويض كافٍ وفوري باستخدام الآليات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد