Se han adoptado medidas sustantivas, pero se precisa información adicional | UN | باء1 اتُخذ إجراء جوهري، لكن المطلوب تقديم معلومات إضافية |
Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisa información adicional | UN | باء2 اتُخذ إجراء أولي، لكن المطلوب تقديم معلومات إضافية |
[B1]: se precisa información adicional sobre las características específicas de la legislación en materia de terrorismo en Irlanda del Norte. | UN | [باء1]: مطلوب تقديم معلومات إضافية بشأن خصوصيات قانون الإرهاب في آيرلندا الشمالية. |
[B1]: se precisa información adicional sobre la definición de terrorismo. | UN | [باء1]: مطلوب تقديم معلومات إضافية عن تعريف الإرهاب. |
B1 Se han adoptado medidas concretas, pero se precisa información adicional | UN | اتُّخذ إجراء هام، لكن يلزم تقديم معلومات إضافية |
En cuanto a los procedimientos para facilitar juicios ágiles, se precisa información adicional sobre las garantías existentes para proteger el acceso a la justicia de todas las partes en una causa. | UN | وفيما يخص التدابير الرامية إلى تسريع المحاكمات، ثمة حاجة إلى معلومات إضافية عن الضمانات المتوفِّرة لحماية فرص جميع الأطراف في أي قضية في اللجوء إلى القضاء. |
se precisa información sobre las medidas adoptadas para mantener el nivel de control de las operaciones una vez concluido el proyecto de la Comisión Europea. | UN | والمطلوب تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت للحفاظ على مستوى المراقبة على العمليات بعد انقضاء مدة مشروع المفوضية الأوروبية. |
se precisa información adicional sobre los párrafos 15 y 20. | UN | من الضروري تقديم معلومات إضافية بشأن الفقرتين 15 و20. |
Se han adoptado medidas sustantivas, pero se precisa información adicional | UN | باء1 اتُخذ إجراء جوهري، لكن المطلوب تقديم معلومات إضافية |
Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisa información adicional | UN | باء2 اتُخذ إجراء أولي، لكن المطلوب تقديم معلومات إضافية |
Se han adoptado medidas sustantivas, pero se precisa información adicional | UN | باء1 اتُخذت إجراءات ملموسة، لكن المطلوب تقديم معلومات إضافية |
Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisa información adicional | UN | باء2 اتُخذت إجراءات أولية، لكن المطلوب تقديم معلومات إضافية |
se precisa información sobre las medidas adoptadas para evitar tal retroceso. | UN | ومن المطلوب تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتلافي مثل هذا التراجع؛ |
[B2]: se precisa información adicional sobre los resultados de los proyectos descritos, el papel del Estado parte en su ejecución y las medidas que ha adoptado al respecto. | UN | [باء2]: مطلوب تقديم معلومات إضافية بشأن نتائج المشاريع المذكورة ودور الدولة الطرف والإجراءات التي اتخذتها لتنفيذها. |
[B2]: se precisa información actualizada sobre las decisiones adoptadas, de haberlas, para establecer una institución nacional de derechos humanos. | UN | [باء2]: مطلوب تقديم معلومات محدّثة عن القرارات التي تتخذ لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
[B1]: se precisa información adicional sobre las características específicas de la legislación en materia de terrorismo en Irlanda del Norte. | UN | [باء1]: مطلوب تقديم معلومات إضافية بشأن خصوصيات قانون الإرهاب في آيرلندا الشمالية |
[B1]: se precisa información adicional sobre la definición de terrorismo. | UN | [باء1]: مطلوب تقديم معلومات إضافية عن تعريف الإرهاب. |
B2 Se han adoptado medidas iniciales, pero se precisa información adicional | UN | اتخذ إجراء أولي، لكن يلزم تقديم معلومات إضافية |
Se han adoptado medidas concretas, pero se precisa información adicional | UN | باء1 اتُخذت إجراءات ملموسة، ولكن يلزم تقديم معلومات إضافية |
se precisa información sobre las medidas adoptadas para garantizar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad, la Justicia y la Reconciliación. | UN | ثمة حاجة إلى معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة. |
En cuanto a los procedimientos para facilitar juicios ágiles, se precisa información adicional sobre las garantías existentes para proteger el acceso a la justicia de todas las partes en una causa. | UN | وفيما يخص التدابير الرامية إلى تسريع المحاكمات، ثمة حاجة إلى معلومات إضافية عن الضمانات المتوفِّرة لحماية فرص جميع الأطراف في أي قضية في اللجوء إلى القضاء. |
se precisa información sobre las medidas adoptadas para mantener el nivel de control de las operaciones una vez concluido el proyecto de la Comisión Europea. | UN | والمطلوب تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت للحفاظ على مستوى المراقبة على العمليات بعد انقضاء مدة مشروع المفوضية الأوروبية. |
se precisa información adicional sobre los párrafos 15 y 20. | UN | من الضروري تقديم معلومات إضافية بشأن الفقرتين 15 و20. |