En el período 2004/2005 no se reclasificó ningún puesto y no se propone la reclasificación de ningún puesto para el período 2005/2006. | UN | 35 - ولم يُعد تصنيف وظائف خلال فترة 2004-2005 كما لم يقترح إعادة تصنيف أية وظائف خلال الفترة 2005-2006. |
Por último se propone la reclasificación de un total de 55 puestos. | UN | كما يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة. |
24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. |
Reclasificaciones se propone la reclasificación de un total de nueve puestos, según se indica a continuación: | UN | 77 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف، على النحو التالي: |
se propone la reclasificación de un total de seis puestos, según se indica a continuación: | UN | إعادة التصنيف 47 - يُقترح إعادة تصنيف الوظائف الست التالية: |
85. se propone la reclasificación de 49 puestos. | UN | ٨٥ - ويقترح إعادة تصنيف ٤٩ وظيفة. |
También se propone la reclasificación de dos puestos (véanse párrs. 22 y 25 infra), así como la redistribución de varios puestos entre las secciones. | UN | كما اقترحت عمليتان لإعادة تصنيف وظائف (الفقرتان 22 و 25 أدناه)، فضلا عن العديد من عمليات النقل فيما بين الأقسام. |
En la partida de apoyo a los programas, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal en la Oficina Ejecutiva del Departamento de Información Pública. | UN | وضمن دعم البرنامج، تقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية في المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام. |
24.22 Como una forma de reflejar la racionalización del Departamento, se propone la reclasificación de un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ٢٤-٢٢ يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة مد - ١ ، بحيث تعكس تنظيم الادارة. |
Se propone la reclasificación, de la categoría P–4 a la categoría P–5, del puesto de administrador de la base de datos. | UN | ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥. |
se propone la reclasificación de dos de los cinco puestos de administrador regional de D - 1 a D - 2. | UN | 222 - يقترح إعادة تصنيف وظيفتين من وظائف المديرين الإقليميين الخمسة من الرتبة مد - 1 إلى مد - 2. |
En relación con la reorganización, se propone la reclasificación de la categoría P-3 a la categoría P-4 del puesto del Jefe de la nueva Dependencia. | UN | وفيما يتصل بإعادة التنظيــــم، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة الجديدة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
Además, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal para la función de Auxiliar Personal del Secretario General Adjunto de la UNCTAD. | UN | وفضلا عن ذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية لتخصص لمهمة مساعد شخصي لنائب الأمين العام للأونكتاد. |
se propone la reclasificación de un total de 44 puestos, según el siguiente detalle: | UN | إعادة تصنيف الوظائف 67 - يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 44 وظيفة على النحو التالي: |
Se propone la reclasificación, de P-5 a P-4, de dos puestos existentes (Jefe de la Dependencia de Enlace Parlamentario y Coordinador Regional de Jacmel). | UN | 13 - يقترح إعادة تصنيف وظيفتين حاليتين لرئيس وحدة الاتصال البرلماني وللمنسق الإقليمي لجاكميل من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4. |
Reclasificaciones se propone la reclasificación de un total de 12 puestos, de la forma siguiente: | UN | 41 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 12 وظيفة على النحو التالي: |
Por consiguiente, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 بترفيعها إلى رتبة مد-1. |
Además, se propone la reclasificación de dos puestos de categoría P–3 (A/C.5/53/13, anexo III, párr. 73). | UN | وفضلا عن ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف - ٣ )الفقرة ٧٣ من المرفق الثالث من الوثيقة (A/C.5/53/13. |
se propone la reclasificación de nueve puestos. | UN | ويقترح إعادة تصنيف تسع وظائف. |
se propone la reclasificación de ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al Servicio Móvil a fin de disponer de mayor flexibilidad en el futuro para la contratación internacional de personal de seguridad sobre el terreno. | UN | 239 - ويقترح إعادة تصنيف ثماني وظائف حالية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية للسماح بالمرونة في المستقبل عند استخدام موظفي الأمن الدوليين في الميدان. |
También se propone la reclasificación de dos puestos (véanse párrs. 22 y 25 infra), así como la redistribución de varios puestos entre las secciones. | UN | كما اقترحت عمليتان لإعادة تصنيف وظائف (انظر الفقرتين 22 و 25 أدناه)، فضلا عن العديد من عمليات النقل فيما بين الأقسام. |
En el período 2005/2006 no se reclasificó ningún puesto y no se propone la reclasificación de ningún puesto para el período 2006/2007. | UN | 47 - ولم تكن هناك إعادة تصنيف للوظائف خلال الفترة 2005/2006 كما لم تقترح إعادة تصنيف للوظائف خلال الفترة 2006/2007. |
Además, se propone la reclasificación de dos puestos de categoría P-5, que se convertirán en D-1. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقترح رفع مستوى وظيفتين برتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |