ويكيبيديا

    "se propone la redistribución de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يُقترح نقل
        
    • يقترح نقل
        
    • ويقترح نقل
        
    • ويُقترح نقل
        
    • المقترح نقل
        
    • ويُقترح إعادة توزيع
        
    • يقترح نقلها
        
    Para apoyar esa labor, se propone la redistribución de la Dependencia del componente I al componente II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    se propone la redistribución de un puesto de oficial de seguridad del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    También se propone la redistribución de 2 puestos del Servicio Móvil de Zalingei a Nyala. UN كما يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من زالنجي إلى نيالا.
    Con objeto de reflejar los cambios que entraña el nuevo enfoque de la aplicación de programas, se propone la redistribución de un cierto número de puestos entre subprogramas, así como el apoyo a los programas para reforzar la capacidad de la Comisión de proporcionar eficientemente servicios administrativos. UN وحتى تنعكس التغيرات التي طرأت على النهج الجديد المتبع في تنفيذ البرامج، يقترح نقل عدد من الوظائف بين البرامج الفرعية والى دعم البرامج بغية تعزيز قدرة اللجنة على تقديم الخدمات اﻹدارية بكفاءة.
    En total se propone la redistribución de 70 puestos de distintos niveles junto con sus funciones y situación geográfica. UN ويقترح نقل ما مجموعه 70 وظيفة من رتب مختلفة إلى جانب المهام والمواقع الجغرافية.
    se propone la redistribución de un puesto de auxiliar administrativo (contratación local) a la Oficina del Jefe de Gabinete. UN 25 - ويُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (رتبة محلية) إلى مكتب المدير.
    se propone la redistribución de 517 puestos a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión. UN ومن المقترح نقل 517 وظيفة إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    se propone la redistribución de un puesto de Oficial Administrativo (P-3) de la UNPOS a la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos. UN 60 - يُقترح نقل وظيفة موظف إداري واحد برتبة ف-3 من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية.
    Como parte del mandato de la Misión de fomentar la capacidad nacional en Sudán del Sur y su intención de incorporar a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico en las funciones de administración, se propone la redistribución de tres puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico del Centro Regional de Servicios a la UNMISS. UN وفي إطار ولاية البعثة الرامية إلى بناء القدرات الوطنية في جنوب السودان، وفي إطار اعتزام البعثة دمج موظفين وطنيين من الفئة الفنية في الوظائف الإدارية، يُقترح نقل ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية من مركز الخدمات الإقليمي إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Sobre la base del examen de la dotación de personal civil de la Misión, se propone la redistribución de dos puestos de Analista de Información y Oficial Administrativo Adjunto para reforzar la capacidad del Centro Conjunto de Análisis de la Misión. UN واستنادا إلى استعراض ملاك الموظفين المدنيين بالبعثة، يُقترح نقل وظيفتي محلل معلومات وموظف إداري معاون من أجل تعزيز قدرات مركز التحليل المشترك للبعثة.
    En vista de que la propuesta de reestructuración y ampliación del componente II exigirá un mayor grado de coordinación administrativa y sustantiva, se propone la redistribución de las siguientes plazas existentes: UN 103 - ونظرا لأن اقترح إعادة تشكيل الدعامة الثانية وتوسيع نطاقها سيستلزم زيادة التنسيق الإداري والفني، يُقترح نقل الوظائف الحالية التالية:
    53. Tras haberse concentrado en el Departamento las funciones de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, incluida la coordinación de cuestiones relativas a la Mujer, se propone la redistribución de un puesto de la categoría de Subsecretario General de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a cambio de la redistribución de un puesto de categoría D-2. UN ٥٣ - وعقب توحيد مسؤوليات المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتي تشمل جهة التنسيق بشأن المرأة ، تحت هذه اﻹدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد من المكتب التنفيذي لﻷمين العام مقابل نقل وظيفة برتبة مد - ٢.
    se propone la redistribución de dos puestos de la Dependencia de Comunicaciones a la Dependencia de Administración de Edificios. UN ٨٢ - يقترح نقل وظيفتين من وحدة الاتصالات.
    Como se indica en el párrafo 14 supra, se propone la redistribución de un puesto de oficial de asuntos políticos de categoría P-3 a la Dependencia de Asuntos Políticos. UN 18 - كما هو مشار إليه في الفقرة 16، يقترح نقل وظيفة موظف الشؤون السياسية، برتبة ف-3، إلى وحدة الشؤون السياسية.
    Por consiguiente, se propone la redistribución de 1 P-5 y 1 P-3 a la Oficina inmediata del Jefe de Servicios Integrados de Apoyo, y 2 puestos del Servicio Móvil a la Sección de Suministros. UN وتبعا لذلك، يقترح نقل وظيفتي ف-5 و ف-3 إلى المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة، ووظيفتي خدمة ميدانية إلى قسم الإمدادات.
    Como se explica en los párrafos 96 a 102 supra, se propone la redistribución de un puesto del Servicio Móvil y 8 puestos de contratación nacional de servicios generales en apoyo de la Sección de Administración de Bienes. UN 205 - وكما أوضح في الفقرات 97 إلى 102 أعلاه، يقترح نقل موظف من فئة الخدمة الميدانية و 12 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية دعما لقسم إدارة الممتلكات.
    se propone la redistribución de la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios a la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, y de la Dependencia de Recepción e Inspección, la Dependencia de Reclamaciones y de la Junta de Fiscalización de Bienes y la Dependencia de Enajenación de Bienes a la Sección de Servicios Generales. UN ويقترح نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة وحصر الممتلكات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل وحدة الاستلام والتفتيش ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات ووحدة التصرف في الأصول إلى قسم الخدمات العامة.
    se propone la redistribución de una plaza del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y una plaza de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    se propone la redistribución de un total de 39 puestos de la MONUSCO, la UNAMID y la UNMIS al Centro Regional de Servicios para ocuparse de esas funciones. UN ويقترح نقل ما مجموعه 39 وظيفة من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان إلى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات للاضطلاع بهذه المهام.
    se propone la redistribución de 4 puestos a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi en el contexto del proceso escalonado de establecimiento y conversión del Centro Mundial de Servicios en la Base Logística indicado en el párrafo 123 más arriba, como sigue: UN 149 - ويُقترح نقل أربع وظائف إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في سياق إنشاء مركز الخدمات العالمية تدريجيا في قاعدة الأمم المتحدة، وإعادة تنظيم هذه القاعدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 123 أعلاه، كما يلي:
    se propone la redistribución de dos puestos de Investigador Adjunto de categoría P-2 de Viena a la Sede, a la Sección de Prácticas Profesionales, y la redistribución de un puesto de Investigador de categoría P-3, que se utilizará para reforzar la labor de la Dependencia de Investigaciones Forenses, cuyo Jefe está en Nueva York. UN ويُقترح نقل وظيفتي محققَين مساعدَين ف-2 من فيينا إلى المقر في إطار قسم الممارسات المهنية، بينما ستُستخدم وظيفة محقق ف-3 لتعزيز الاضطلاع بأعمال وحدة التحقيقات الجنائية التي يعمل رئيسها في نيويورك.
    También se propone la redistribución de un puesto de la categoría P-4 del subprograma 4, a fin de mejorar las actividades del Centro relativas a las cuestiones regionales de África. UN كذلك من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ من البرنامج الفرعي ٤، شؤون مجلس اﻷمن، لتعزيز أنشطة المركز المتعلقة بالقضايا اﻹقليمية في أفريقيا.
    se propone la redistribución de los puestos actuales de la Dependencia de Combustible para llevar a cabo la reestructuración. UN ويُقترح إعادة توزيع الوظائف الحالية داخل وحدة الخلايا الوقودية لإنجاز عملية إعادة الهيكلة.
    En total, se propone la redistribución de 591 puestos como consecuencia de la búsqueda, por parte de los administradores de programas, de modos para mejorar la gestión de sus recursos humanos y utilizarlos para satisfacer las necesidades prioritarias. UN فهناك ما مجموعه ٥٩١ وظيفة يقترح نقلها نتيجة لسعي مدراء البرامج إلى التوصل إلى سبل لتحسين إدارة مواردهم البشرية وتطبيقها على الاحتياجات ذات اﻷولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد