Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos se prorrogue más allá de esa fecha. | UN | ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد هذا التاريخ. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos se prorrogue más allá de esa fecha. | UN | ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد ذلك التاريخ. |
Se prevé que el mandato del Grupo se prorrogue más allá de esa fecha. | UN | ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد هذا التاريخ. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos se prorrogue más allá de esa fecha. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد ذلك التاريخ. |
Se prevé que el mandato del Grupo se prorrogue más allá de esa fecha. | UN | ويتوقع أن تُمدد ولاية الفريق إلى ما بعد ذاك التاريخ. |
Se prevé que el mandato se prorrogue más allá del 15 de octubre de 2009. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق لما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
El Grupo de Supervisión se volvió a establecer por un período de 12 meses a partir del 1 de agosto de 2010, y se prevé que su mandato se prorrogue más allá del 31 de julio de 2011. | UN | وأعيد إنشاء فريق الرصد لمدة 12 شهرا من 1 آب/أغسطس 2010، ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد حزيران/يونيه 2011. |
El Grupo estará plenamente operativo para el 1 de septiembre de 2010, y se prevé que su mandato se prorrogue más allá del 31 de agosto de 2011. | UN | ويتوقع أن يكون الفريق جاهزا للعمل بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010، ومن المنتظر أن تمدد ولايته إلى ما بعد 31 آب/أغسطس 2011. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos se prorrogue más allá de esa fecha. | UN | ويتوقع أن تمدد الولاية بعد هذا التاريخ. |
Tras examinar el informe final del Grupo, que se presentará al Consejo de Seguridad a más tardar 15 días antes de que finalice el mandato del Grupo, se prevé que el mandato se prorrogue más allá de marzo de 2010. | UN | وبعد النظر في التقرير النهائي لفريق الرصد الذي من المقرر أن يقدم إلى مجلس الأمن في موعد لا يتجاوز 15 يوماً قبل انتهاء ولاية الفريق، يُرتقب أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد آذار/مارس 2010. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire se prorrogue más allá del 31 de octubre de 2009 y que el Grupo desarrolle actividades durante 10 meses en 2010. | UN | 39 - ومن المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى ما بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وأن يعمل الفريق لمدة 10 أشهر في عام 2010. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre el Sudán se prorrogue más allá del 15 de octubre de 2009 y que el Grupo desarrolle actividades durante 10 meses en 2010. | UN | 69 - من المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وسيعمل الفريق لمدة 10 أشهر خلال عام 2010. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea se prorrogue más allá del 31 de agosto de 2010 y que el Grupo siga desarrollando actividades durante 12 meses en 2010. | UN | 79 - من المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى ما بعد 31 آب/أغسطس 2010، وسيعمل فريق الخبراء لمدة 12 شهرا خلال عام 2010. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire se prorrogue más allá del 31 de octubre de 2010 y que el Grupo desarrolle actividades durante 11 meses en 2011. | UN | 40 - ومن المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى ما بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وأن يعمل الفريق لمدة 11 شهرا في عام 2011. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo se prorrogue más allá del 30 de noviembre de 2010 y que el Grupo desarrolle actividades durante 11 meses en 2011. | UN | 59 - من المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وأن يعمل الفريق لمدة 11 شهرا في عام 2011. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre el Sudán se prorrogue más allá del 15 de octubre de 2010 y que el Grupo desarrolle actividades durante 11 meses en 2011. | UN | 31 كانون الأول/ديسمبر 73 - من المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وأن يعمل الفريق لمدة 11 شهرا في عام 2011. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán se prorrogue más allá del 31 de agosto de 2011 y que el Grupo desarrolle actividades durante 12 meses en 2011. | UN | 100 - من المتوقع أن تمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية إلى ما بعد 31 آب/أغسطس 2011 وأن يعمل الفريق لمدة 12 شهرا في عام 2011. |
La Comisión Consultiva observa que se prevé que el mandato del Grupo de Supervisión se prorrogue más allá de marzo de 2010, una vez que el Consejo examine el informe final que el Grupo debe presentarle (ibíd., párr. 13). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ولاية فريق الرصد يتوقع لها أن تمدد إلى ما بعد شهر آذار/مارس 2010 بعد نظر مجلس الأمن في التقرير النهائي الذي سيقدمه إليه فريق الرصد (المرجع نفسه، الفقرة 13). |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo se prorrogue más allá del 31 de diciembre de 2008 y que el Grupo seguirá desarrollando actividades durante 10 meses en 2009. | UN | 46 - من المتوقع أن تُمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وأن يعمل الفريق لمدة 10 أشهر في عام 2009. |
Se prevé que el mandato del Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea se prorrogue más allá de junio de 2011 y que el Grupo siga desarrollando actividades durante 12 meses en 2011. | UN | 88 - من المتوقع أن تُمدد ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى ما بعد حزيران/يونيه 2011، وأن يعمل الفريق لمدة 12 شهرا في عام 2011. |