ويكيبيديا

    "se publicará con la signatura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستصدر بوصفها الوثيقة
        
    • سيصدر بوصفه الوثيقة
        
    • ستصدر في الوثيقة
        
    • سيصدر تحت الرمز
        
    • يصدر بوصفه الوثيقة
        
    • سيصدر في الوثيقة
        
    • وسيصدر بوصفه الوثيقة
        
    • تصدر بوصفها الوثيقة
        
    • وسترد هذه المذكرة في الوثيقة
        
    • سيصدر في وثيقة رمزها
        
    El Presidente dice que la decisión del Consejo se reflejará en una nota del Presidente del Consejo, que se publicará con la signatura S/1996/935. UN ذكر الرئيس أن مقرر المجلس سيرد في مذكرة مقدمة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1996/935.
    El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2005/582. UN وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S//2005/582.
    La Presidenta señala a la atención de la Asamblea General un informe provisional de la Quinta Comisión que se publicará con la signatura A/61/582. UN ووجهت الرئيسة انتباه الجمعية العامة إلى تقرير مؤقت للجنة الخامسة سيصدر بوصفه الوثيقة A/61/582.
    El Presidente dice que se ha aplazado hasta una fecha ulterior la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión, que se publicará con la signatura A/C.5/67/L.3. UN 4 - الرئيس: أعلن أنه سيجرى البت لاحقا في مشروع المقرر الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.5/67/L.3.
    La Relatora da lectura a las correcciones del texto que figuran en el anexo del proyecto de decisión, que se ha distribuido como documento oficioso (se publicará con la signatura A/C.3/61/L.62). UN تلا المقرر تصويبات على النص الوارد في مرفق مشروع المقرر، الذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية (ستصدر في الوثيقة A/C.3/61/L.62).
    El Presidente informa de que el proyecto de resolución que ha presentado el Vicepresidente se publicará con la signatura A/C.2/57/L.91. UN 45 - الرئيس: قال إن مشروع القرار الذي قدمه نائب الرئيس سيصدر تحت الرمز A/C.2/57/L.91.
    27. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes aprobó su informe por consenso, tal como figura en el documento BWC/MSP/2005/CRP.1, en su forma oralmente enmendada, que se publicará con la signatura BWC/MSP/2005/3. UN 27- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأعضاء تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2005/CRP.1، وبالصيغة المعدّلة شفوياً، المزمع أن يصدر بوصفه الوثيقة BWC/MSP/2005/3.
    La Comisión tiene a la vista, en inglés únicamente, una declaración de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en relación con el proyecto de resolución que se publicará con la signatura A/C.3/57/L.89. UN كان معروضا على اللجنة، بيان صادر باللغة الانكليزية فقط، من شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن مشروع القرار الذي سيصدر في الوثيقة A/C.3/57/L.89.
    6. En su última sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2011, la Comisión aprobó su proyecto de informe (CCW/CONF.IV/MC.II/CRP.1), que se publicará con la signatura CCW/CONF.IV/3. UN 6- واعتمدت اللجنة، في جلستها الختامية المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، مشروع تقريرها، كما يرد في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.II/CRP.1، وسيصدر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.IV/3.
    El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2006/942. UN وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2006/942.
    El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2007/627. UN وأشار الرئيس إلى أن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2007/627.
    El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2008/678. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2008/678.
    El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2009/559. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2009/559.
    * La organización de los trabajos propuesta se publicará con la signatura E/CN.6/2014/1/Add.1. UN * تنظيم الأعمال المقترح سيصدر بوصفه الوثيقة E/CN.6/2014/1/Add.1.
    El PRESIDENTE agradece la flexibilidad y la comprensión, de las delegaciones y dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión presentado oralmente, que se publicará con la signatura A/C.5/51/L.55, sin someterlo a votación. UN ٤٥ - الرئيس: وجه شكره للوفود على ما أبدته من مرونة وتفهم. وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي تلي عليها، والذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.5/51/L.55.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de informe final que figura en el documento NPT/CONF.2015/PC.III/CRP.6, el cual se publicará con la signatura NPT/CONF.2015/1. UN 1 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع التقرير الختامي للجنة الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.III/CRP.6، الذي سيصدر بوصفه الوثيقة NPT/CONF.2015/1.
    La Quinta Comisión celebrará su sesión de organización el jueves 30 de septiembre de 2010, a las 10.00 horas en la Sala 3 (NLB), para examinar la lista de temas asignados a la Quinta Comisión por la Asamblea General que se publicará con la signatura A/C.5/65/1 y el proyecto de programa de trabajo para la parte principal del sexagésimo quinto período de sesiones. UN تعقد اللجنة الخامسة اجتماعها التنظيمي يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي) للنظر في قائمة البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة، والتي ستصدر في الوثيقة A/C.5/65/1، وفي برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستّين.
    3. En el informe íntegro del CICR sobre la reunión de Montreux, que se publicará con la signatura CCW/GGE/2007/WP.4, figura un resumen mucho más detallado de los debates sobre cuestiones específicas. UN 3- ويرد ملخص أكثر تفصيلاً للمناقشات التي دارت حول قضايا معينة في تقرير اللجنة الدولية للصليب الأحمر الكامل عن اجتماع مونترو الذي سيصدر تحت الرمز CCW/GGE/2007/WP.4.
    33. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes aprobó por consenso su informe, que figura en el documento BWC/MSP/2007/CRP.1, en su forma oralmente enmendada, y se publicará con la signatura BWC/MSP/2007/5. UN 33- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف تقريره بتوافق الآراء، على النحو الوارد في الوثيقة BWC/MSP/2007/CRP.1، وبالصيغة المعدّلة شفوياً، ومن المقرر أن يصدر بوصفه الوثيقة BWC/MSP/2007/5.
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión respecto a ese informe y sobre la cuestión del apoyo a las misiones políticas en general figurarán en su informe, que se publicará con la signatura A/66/7/Add.21. UN وسترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها فيما يتعلق بذلك التقرير وعن مسألة دعم البعثات السياسية الخاصة عموما في تقريرها الذي سيصدر في الوثيقة A/66/7/Add.21.
    6. En su última sesión, celebrada el 16 de noviembre de 2006, la Comisión aprobó su proyecto de informe (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1), que se publicará con la signatura CCW/CONF.III/10. UN 6- واعتمدت اللجنة في جلستها الختامية المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/MC.II/CRP.1)، وسيصدر بوصفه الوثيقة CCW/CONF.III/10.
    El Presidente señala que la decisión del Consejo quedará reflejada en una nota del Presidente del Consejo que se publicará con la signatura S/2001/876. UN وأفاد الرئيس أن قرار المجلس سوف ينعكس في مذكرة من الرئيس، تصدر بوصفها الوثيقة S/2001/876.
    3. Unas pocas semanas antes de la apertura de la CP 6, la secretaría distribuirá una nota informativa en la que describirá los procedimientos de inscripción y de seguridad, así como otras disposiciones prácticas relativas al período de sesiones, que se publicará con la signatura ICCD/COP(6)/INF.1. UN 3- ستقوم الأمانة، قبل افتتاح الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف ببضعة أسابيع، بتوزيع مذكرة معلومات تبين بالتفصيل إجراءات التسجيل والإجراءات الأمنية فضلاً عن الترتيبات اللوجستية الأخرى اللازمة للدورة، وسترد هذه المذكرة في الوثيقة ICCD/COP(6)/INF.1.
    7. En su última sesión, celebrada el 16 de noviembre de 2006, la Comisión aprobó su proyecto de informe (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1), que se publicará con la signatura CCW/CONF.III/9. UN 7- واعتمدت اللجنة، في جلستها الأخيرة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، مشروع تقريرها (CCW/CONF.III/MC.I/CRP.1)، الذي سيصدر في وثيقة رمزها CCW/CONF.III/9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد