ويكيبيديا

    "se pueden solicitar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويمكن الحصول
        
    • يمكن الحصول
        
    • واﻻستعارة الخارجية
        
    • يمكن طلبها
        
    • ويمكن طلب
        
    • ويمكن أن تطلب
        
    • يمكن الاعتداد
        
    Estas directrices se pueden solicitar a la secretaría del Convenio de Basilea. UN ويمكن الحصول على هذه المبادئ التوجيهية من أمانة اتفاقية بازل.
    Los informes de estas reuniones se pueden solicitar a la secretaría del Grupo de Trabajo. UN ويمكن الحصول على التقارير المتعلقة بهذين الاجتماعين من أمانة الفريق العامل.
    se pueden solicitar ejemplares impresos de todos estos organismos e instituciones. UN ويمكن الحصول على نسخة مطبوعة من جميع هذه الوكالات والمؤسسات عند الطلب.
    se pueden solicitar ejemplares de la comunicación nacional de los Estados Unidos de América a: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للولايات المتحدة اﻷمريكية من:
    se pueden solicitar a la Secretaría los datos desglosados sobre la producción y el consumo de los clorofluorocarbonos (CFC), los halones y los hidroclorofluorocarbonos (HCFC) por separado. UN وتتوافر بيانات مفصلة أخرى عن إنتاج واستهلاك كل من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لدى الأمانة يمكن الحصول عليها عند الطلب.
    se pueden solicitar ejemplares impresos a todos estos organismos e instituciones. UN ويمكن الحصول على نسخة مطبوعة من جميع هذه الوكالات والمؤسسات عند الطلب.
    Los detalles acerca de las decisiones adoptadas en el 11° período de sesiones del Comité Intergubernamental, así como las cuestiones mencionadas anteriormente, se pueden solicitar a la secretaría de la OMPI o se pueden consultar en su sitio web (http://wipo.int/tk/es). UN ويمكن الحصول على التفاصيل الكاملة للقرارات التي اتخذتها اللجنة الحكومية الدولية في دورتها الحادية عشرة وللقضايا المذكورة من أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية وفي موقع المنظمة على الشبكة http://www.wipo.int/tk/en.
    En cuanto a las fotografías, habitualmente se fotografía a los Jefes de Estado que formulan declaraciones en las sesiones plenarias de la Asamblea General y las fotografías se pueden solicitar al Centro de Material Fotográfico de las Naciones Unidas, oficina IN-506A UN للتصوير الفوتوغرافي: يجرى بصورة روتينية التقاط صور فوتوغرافية لرؤساء الدول الذين يدلون ببيانات في الجلسات العامة للجمعية العامة، ويمكن الحصول على هذه الصور من مركز الأمم المتحدة لموارد الصور الفوتوغرافية، الغرفـة IN-506A (300 E. 42nd Street) ، الهاتـف:
    En la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DC2-2386) se pueden solicitar ejemplares del estudio titulado “New Sources of Development Finance” (Nuevas fuentes de financiación para el desarrollo), del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme (WIDER)/Universidad de las Naciones Unidas (UNU), publicado recientemente. UN يمكن الحصول على نسخ من الدراسة التي أصدرها مؤخرا المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بعنوان " New Sources of Development Finance " (موارد جديدة لتمويل التنمية)، من مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC2-2386) (نسخة واحدة فقط لكل بعثة دائمة).
    En la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DC2-2386) se pueden solicitar ejemplares del estudio titulado “New Sources of Development Finance” (Nuevas fuentes de financiación para el desarrollo), del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme (WIDER)/Universidad de las Naciones Unidas (UNU), publicado recientemente. UN يمكن الحصول على نسخ من الدراسة التي أصدرها مؤخرا المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بعنوان " New Sources of Development Finance " (موارد جديدة لتمويل التنمية)، من مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC2-2386) (نسخة واحدة فقط لكل بعثة دائمة).
    En la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DC2-2386) se pueden solicitar ejemplares del estudio titulado “New Sources of Development Finance” (Nuevas fuentes de financiación para el desarrollo), del Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarme (WIDER)/Universidad de las Naciones Unidas (UNU), publicado recientemente. UN يمكن الحصول على نسخ من الدراسة التي أصدرها مؤخرا المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة بعنوان " New Sources of Development Finance " (موارد جديدة لتمويل التنمية)، من مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC2-2386) (نسخة واحدة فقط لكل بعثة دائمة).
    También se pueden solicitar electrónicamente en la dirección siguiente: taylors@un.org. UN كما يمكن طلبها إلكترونيا من العنوان التالي taylors@un.org.
    Estos mandamientos se pueden solicitar cuando y donde sirvan para protegerse, especialmente a corto plazo, de la continuación del abuso. UN ويمكن طلب إصدار هذه الأوامر وعندما تصدر فإنها تستخدم لحماية الأشخاص، في الأجل القصير بشكل خاص، من التعدي المستمر.
    se pueden solicitar ejemplares de dichas referencias por conducto del administrador superior de seguridad y/o el coordinador de las medidas de seguridad de la sede. UN ويمكن أن تطلب نسخ منها عن طريق كبير مديري الأمن و/أو منسق أمن المقر.
    Solo se pueden solicitar después de la entrada en vigor del Tratado y sus objetivos serán esclarecer si se ha realizado un ensayo de armas nucleares o cualquier otro tipo de explosión nuclear en violación del Tratado y reunir la mayor cantidad de datos posible que puedan ayudar a identificar al presunto infractor. UN ويتمثل الغرض من هذا التفتيش الذي لا يمكن الاعتداد به إلا بعد بدء نفاذ المعاهدة في توضيح ما إذا كان اختبار للأسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر قد أُجري انتهاكا للمعاهدة، وفي القيام قدر المستطاع بجمع الوقائع التي قد تساعد على تحديد هوية أي منتهك محتمل للمعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد