ويكيبيديا

    "se pueden utilizar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يمكن استخدامها
        
    • ويمكن استخدام
        
    • يمكن استخدام
        
    • يجوز استخدامها
        
    • يمكن أن تستخدم
        
    • ويمكن استخدامها
        
    • يجوز استخدام
        
    • قد تستخدم
        
    • يمكن أن تُستخدم
        
    • يمكن استعمالها
        
    • ويمكن الأخذ
        
    • يمكن الاستفادة
        
    • وقد تستخدم
        
    • ويجوز استخدام
        
    • ويمكن استعمال
        
    En este material capturado se han encontrado pruebas importantes que se pueden utilizar en los procesos ante el Tribunal. UN وقد تم تحديد أدلة هامة في هذه الوثائق المضبوطة يمكن استخدامها في المحاكمات الجارية أمام المحكمة.
    La energía política y los enormes recursos financieros se pueden utilizar con otros fines. UN كما أن الطاقة السياسية والموارد المالية الضخمة يمكن استخدامها في أغراض أخرى.
    Los interruptores de flotador se pueden utilizar para vigilar los niveles de líquido en tanques, pozos, cámaras, perforaciones y otros contenedores. UN ويمكن استخدام مفاتيح التبديل ذات العوامة من أجل رصد مستوى السوائل في الصهاريج والآبار والغرف والحفر والحاويات الأخرى.
    También se pueden utilizar en la forma de combustible derivado de neumáticos para recuperar energía. UN كما يمكن استخدام هذه الإطارات على شكل وقود مستمد من الإطارات لاسترجاع الطاقة.
    Las fotos son gratuitas pero no se pueden utilizar con fines publicitarios. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Los hombres poseen actitudes y capacidades que se pueden utilizar con provecho para influir en las relaciones de género y poner fin a la violencia contra las mujeres. UN فللرجال مواقف وقدرات يمكن أن تستخدم للتأثير إيجابيا على العلاقات بين الجنسين ولوضع حد للعنف ضد المرأة.
    A continuación se enumeran algunas de las posibilidades y mecanismos que se pueden utilizar: UN وفيما يلي بعض السبل والأدوات القائمة التي يمكن استخدامها في هذا المجال:
    Sólo se pueden utilizar otros métodos de diferenciación de los ingresos si constituyen una aproximación fiel y objetiva del método del cálculo de los intereses. UN وثمة طرق أخرى للتعرف على الدخل يمكن استخدامها بقدر ما تشكل فقط وسيلة تقريبية صادقة ومعقولة لطريقة التعرف على الفائدة.
    No obstante, se pueden utilizar como datos básicos con que observar los grados de apoyo y las tendencias en las corrientes de recursos. UN بيد أنه يمكن استخدامها كبيانات أساسية، تُرصد بالقياس إليها مستويات الدعم واتجاهات تدفقات الموارد.
    No se deben desmantelar los instrumentos e instituciones normativos que se pueden utilizar para alcanzar esos objetivos. UN وينبغي عدم حل اﻷدوات والمؤسسات الخاصة بالسياسات التي يمكن استخدامها في السعي إلى تحقيق هذه اﻷهداف.
    Los tabiques, especialmente diseñados para ser instalados manualmente, se pueden utilizar para formar una sala de conferencias con capacidad para 500 personas y una sala para reuniones de comités con capacidad para 200 personas. UN ويمكن استخدام القواطع، المصممة خصيصا لتحريكها يدويا، لتهيئة غرفة اجتماعات بسعة ٥٠٠ مقعد وغرفة لجان بسعة ٢٠٠ مقعد.
    Las marcas se pueden utilizar para cerrar y monopolizar determinados mercados. UN ويمكن استخدام العلامات التجارية لحظر الوصول إلى أسواق بعينها واحتكارها.
    Para alcanzar la capacidad total prescrita de reducción de la presión, se pueden utilizar dispositivos de emergencia. UN ويمكن استخدام وسائل لتخفيف الضغط عند الطوارئ من أجل بلوغ السعة الكاملة المطلوبة للتخفيف.
    Tales fuerzas se pueden utilizar asimismo contra un enemigo armado externo. UN وكذلك يمكن استخدام مثل هذه القوات ضد عدو خارجي مسلح.
    Tales fuerzas se pueden utilizar asimismo contra un enemigo armado externo. UN وكذلك يمكن استخدام مثل هذه القوات ضد عدو خارجي مسلح.
    En otros países, se pueden utilizar las cinco condiciones facilitadoras para armonizar y fortalecer las actividades de desarrollo de los recursos humanos. UN وفي البلدان اﻷخرى، يمكن استخدام شروط التمكين الخمسة لتحقيق المواءمة بين أنشطة تنمية الموارد البشرية وتعزيزها.
    Las fotos son gratuitas pero no se pueden utilizar con fines publicitarios. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Las fotos son gratuitas pero no se pueden utilizar con fines publicitarios. UN الصور الفوتوغرافية مجانية ولكن لا يجوز استخدامها في الدعاية.
    Los datos de inteligencia a menudo no se pueden utilizar como prueba, tanto debido a las normas estrictas de admisibilidad como a la necesidad de proteger la seguridad de las fuentes. UN فالاستخبارات لا يمكن أن تستخدم في كثير من الأحيان كإثباتات، وذلك على السواء بسبب القواعد الصارمة المتصلة بالمقبولية والحاجة إلى ضمان أمن المصادر.
    se pueden utilizar en forma independiente y en algunos casos ya están en condiciones de competir con los combustibles fósiles. UN ويمكن استخدامها بطريقة قائمة بذاتها، وتعتبر في بعض الحالات منافسة ﻷنواع الوقود اﻷحفوري.
    No se pueden utilizar las declaraciones que se obtengan vulnerando esta prohibición. UN ولا يجوز استخدام الشهادة المنتزعة تحت التعذيب انتهاكاً لهذا الحظر.
    Los derivados del PFOS se pueden utilizar ocasionalmente como tensioactivos en los sectores del petróleo y la minería UN قد تستخدم مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان أحياناً كمواد خافضة للتوتر السطحي في صناعتي النفط والتعدين
    En efecto, incluso en contextos mucho menos polarizados, esas leyes se pueden utilizar para reprimir el punto de vista de las minorías. UN فعلاً، وحتى في السياقات الأقل استقطاباً بكثير، يمكن أن تُستخدم هذه القوانين لقمع وجهات نظر الأقليات.
    Aún tras descontar esas contribuciones, que no se pueden utilizar para saldar las obligaciones corrientes, el coeficiente de liquidez no varía significativamente. UN وحتى بعد استبعاد هذه المساهمات، التي لا يمكن استعمالها لمقابلة الخصوم الحالية، فإن نسبة السيولة لا تتغير كثيرا.
    Las medidas prácticas, estrategias y actividades descritas a continuación se pueden utilizar en el campo de la prevención del delito y de la justicia penal para hacer frente al problema de la violencia contra la mujer. UN ويمكن الأخذ بالتدابير والاستراتيجيات والأنشطة العملية التي يرد وصفها أدناه في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المرأة.
    :: ¿Se pueden utilizar otros procesos para la estrategia de promoción? UN :: هل يمكن الاستفادة من آليات أخرى في استراتيجيات الدعوى؟
    Todos estos instrumentos se pueden utilizar en apoyo de las mejoras de la gestión de los asuntos públicos y del sector público. UN وقد تستخدم جميع هذه اﻷدوات لدعم الحكم وتحسين إدارة القطاع العام.
    Si fuera necesario se pueden utilizar los mecanismos de negociación de la Segunda Comisión, según convenga. UN ويجوز استخدام آليات التفاوض التابعة للجنة الثانية، إذا لزم اﻷمر، حسب الاقتضاء.
    se pueden utilizar cantidades relativamente pequeñas de recursos oficiales para atraer inversiones privadas. UN ويمكن استعمال مقادير صغيرة نسبيا من الموارد العامة ﻷجل اجتذاب الاستثمار الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد