No obstante, se realizaron ahorros por valor de 495.700 dólares a causa del número inferior de miembros de la policía civil desplegados efectivamente durante el período. | UN | ومع ذلك تحققت وفورات بلغت ٧٠٠ ٤٩٥ دولار بسبب انخفاض العدد الفعلي للشرطة المدنية التي تم نشرها أثناء الفترة. |
Atenciones sociales. se realizaron ahorros por valor de 14.100 dólares debido a que las necesidades efectivas fueron inferiores. | UN | ٧٥ - الضيافة الرسمية - تحققت وفورات تبلغ ١٠٠ ١٤ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية. |
No obstante, se realizaron ahorros por valor de 463.500 dólares a causa del menor número de observadores militares desplegados efectivamente en el período. | UN | ومع ذلك، فقد تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٤٦٣ دولار نجمت عن انخفاض العدد الفعلي للمراقبين العسكريين الذين تم نشرهم أثناء الفترة. |
Sueldos del personal de contratación internacional. se realizaron ahorros por valor de 2.949.300 dólares a causa del despliegue más lento del personal internacional durante el período. | UN | ١٦- مرتبات الموظفين الدوليين - تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٩٤٩ ٢ دولار نتيجة لبطء معدل انتشار الموظفين الدوليين خلال الفترة. |
Sueldos del personal de contratación local. se realizaron ahorros por valor de 525.200 dólares a causa del despliegue más lento del personal de contratación local durante el período. | UN | ١٧- مرتبات الموظفين المحليين - تحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٥٢٥ دولار نتيجة لبطء معدل انتشار الموظفين المحليين خلال الفترة. |
se realizaron ahorros por valor de 95.800 dólares a causa del despliegue más lento de los voluntarios durante el período. | UN | ٢٣- تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٩٥ دولار بسبب بطء انتشار المتطوعين أثناء الفترة. |
se realizaron ahorros por valor de 30.300 dólares a causa de que los costos efectivos del emplazamiento de 14 aeronaves fueron inferiores a lo estimado. | UN | ٤٥- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٣٠ دولار بسبب انخفاض التكاليف الفعلية لنقل ١٤ طائرة إلى منطقة البعثة. |
Mobiliario de oficina. se realizaron ahorros por valor de 128.400 dólares debido a que la transferencia de mobiliario de otras operaciones de mantenimiento de la paz fue mayor de lo estimado. | UN | ٥٧ - أثاث المكاتب - تحققت وفورات تبلغ ٤٠٠ ١٢٨ دولار ﻷن نقل اﻷثاث من عمليات حفظ السلام اﻷخرى كان أعلى مما كان مقدرا. |
Gastos comunes de personal. se realizaron ahorros por valor de 627.500 dólares debido al despliegue más lento del personal de contratación internacional y contratación local durante el período. | UN | ٢٠- التكاليف العامة للموظفين - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٦٢٧ دولار نتيجة لبطء انتشار الموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة. |
Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra. se realizaron ahorros por valor de 119.000 dólares debido a la menor necesidad efectiva de seguros adicionales contra riesgos de guerra y la inclusión de los seguros en los costos básicos de alquiler de algunos aviones. | UN | ٤٧- تأمين المسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ١١٩ دولار بسبب انخفاض الاحتياجات الفعلية للتأمين اﻹضافي ضد أخطار الحرب وإدخال التأمين في التكاليف اﻷساسية لاستئجار بعض الطائرات. |
Derechos de aterrizaje y servicios de tierra. se realizaron ahorros por valor de 105.300 dólares, principalmente a causa de la cesación de los vuelos regulares a Namibia como consecuencia del cierre de la oficina de la UNAVEM en Windhoek. | UN | ٥٠- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ١٠٥ دولار بصفة رئيسية من توقف الرحلات المقرر بصورة منتظمة إلى ناميبيا بسبب إغلاق مكتب البعثة في وندهوك. |
Tanque de gasolina y equipo de medición. se realizaron ahorros por valor de 198.400 dólares a causa de la demora en el despliegue de los contingentes y el establecimiento de las zonas de acuartelamiento, lo cual retrasó también la plena realización de la actividad prevista de adquisición de equipo. | UN | ٦٢ - صهاريج البنزين مع معدات القياس - تحققت وفورات تبلغ ٤٠٠ ١٩٨ دولار نتيجة للتأخر في نشر القوات وإنشاء مناطق التجميع في قواعد، مما أدى أيضا إلى تأخر التنفيذ الكامل لشراء المعدات المزمع. |
Equipo médico y odontológico. se realizaron ahorros por valor de 122.800 dólares debido a las menores necesidades efectivas para el hospital de campaña de propiedad de los contingentes, que estaba casi totalmente equipado en el momento del despliegue en la zona de la Misión. | UN | ٦٤ - المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - تحققت وفورات ٨٠٠ ١٢٢ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية للمستشفى الميداني المملوك للوحدات، الذي كان مجهزا بالكامل تقريبا عن نقله إلى منطقة البعثة. |
Servicios diversos. se realizaron ahorros por valor de 185.100 dólares a causa de la demora en el establecimiento de la escuela de remoción de minas, por lo que no se utilizaron los servicios conexos estimados anteriormente. | UN | ٩٤ - خدمات متنوعة - تحققت وفورات تبلغ ١٠٠ ١٨٥ دولار نتيجة للتأخر في إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام، مما أدى إلى عدم الانتفاع بالخدمات المتصلة بذلك المقدرة من قبل. |
67. Equipo médico y odontológico. se realizaron ahorros de 57.500 dólares debido a que las necesidades de la misión se cubrieron con las existencias de las FPNU. | UN | ٦٧- المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٥٧ دولار ﻷن احتياجات البعثة قد لبيت من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |