ويكيبيديا

    "se realizaron estudios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأجريت دراسات
        
    • أجريت دراسات
        
    • أُجريت دراسات
        
    • أُعدت دراسات
        
    • أُجريت تقصيات
        
    • أجريت استقصاءات
        
    • وأُجريت دراسات
        
    • واكتملت دراسات
        
    • وقد أجريت الدراسة
        
    • وجرى اﻻضطﻻع بدراسات
        
    • تجر أي دراسات
        
    • أنجزت دراسات
        
    • أعدت دراسات
        
    • أجريت الدراسات
        
    63. En 1993 se realizaron estudios sísmicos iniciales en una zona que se extendía a 200 millas náuticas del Territorio. UN ٦٣ - وأجريت دراسات زلزالية أولية في عام ١٩٩٣، في منطقة تمتد ٢٠٠ ميل بحري من اﻹقليم.
    se realizaron estudios sobre la propagación de las ETS en Fiji y Filipinas. UN وأجريت دراسات عن انتشار اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي في الفلبين وفيجي.
    También informó de que se realizaron estudios bentónicos de la zona elegida para la ubicación de la mina de primera generación. UN وأبلغت الجهة المتعاقدة أيضا إلى أنه قد أجريت دراسات تتعلق بالقاع على مناطق مختارة كمواقع الجيل الأول للتعدين.
    En la CEPA, se realizaron estudios sobre las modalidades, las tendencias y las diferencias de la mortalidad y el análisis de las tablas de vida. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أجريت دراسات بشأن أنماط الوفيات واتجاهاتها وفوارقها وتحليلا لجداول اﻷعمار.
    También se realizaron estudios de la disparidad entre hombres y mujeres en la población analfabeta y del grado de alfabetización de los grupos minoritarios nacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت دراسات بشأن عدم المساواة بين الجنسين في صفوف السكان الأميين وبشأن مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة بين فئات الأقليات القومية.
    En cinco países se realizaron estudios sobre los sueldos locales. UN وأجريت دراسات استقصائية محلية للمرتبات في خمسة بلدان.
    En las Islas Salomón y Vanuatu se realizaron estudios de casos sobre la incorporación de consideraciones del desarrollo sostenible en la adopción de decisiones económicas. UN وأجريت دراسات حالة بغرض دمج اعتبارات التنمية المستدامة في صنع القرارات الاقتصادية في جزر سليمان وفانواتو.
    Como parte del proyecto sobre corrientes de recursos se realizaron estudios monográficos para complementar las encuestas por correo. UN وأجريت دراسات إفرادية قطرية كجزء من مشروع تدفق الموارد بغية إكمال الاستبيان المرسل بالبريد.
    Como parte del proyecto sobre corrientes de recursos se realizaron estudios monográficos de países para complementar las encuestas por correo. UN وأجريت دراسات حالات قطرية كجزء من مشروع تدفق الموارد بغية إكمال الاستبيان المرسل بالبريد.
    se realizaron estudios geotécnicos y de batimetría con sonda multihaz, así como con ganchos de caída libre. UN وأجريت دراسات لقياس الأعماق بالحزم الموجية المتعددة ودراسات جيوتقنية إلى جانب مسوح بكباش السقوط الحر.
    En el campo de la física de la ionosfera se realizaron estudios en los siguientes ámbitos: UN كما أجريت دراسات في ميدان اﻷيونوسفير في المجالات اﻵتية :
    se realizaron estudios de prospección hidrogeológica en tres zonas prioritarias para determinar si existía un nivel sostenible de recursos hídricos. UN وقد أجريت دراسات استطلاعية هيدرولوجية جيولوجية في ثلاث مناطق ذات أولوية لضمان استدامة مستوى الموارد المائية.
    En 2005 se realizaron estudios en el Afganistán, Bolivia, Colombia, Marruecos, Myanmar, el Perú y la República Democrática Popular Lao, y se publicaron los informes correspondientes. UN وفي عام 2005، أجريت دراسات استقصائية في أفغانستان وبوليفيا وبيرو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا والمغرب وميانمار ونُشرت التقارير عن هذه الدراسات.
    Es más, se realizaron estudios sobre las necesidades de locales a largo plazo en la Sede y sobre un lugar de trabajo flexible y se presentaron a los órganos legislativos. UN وعلاوة على ذلك، أُجريت دراسات بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل المتعلقة بأماكن العمل في المقر، فضلا عن أماكن العمل المرنة، وقُدّمت إلى الهيئات التشريعية.
    A partir de ese marco, se realizaron estudios monográficos de Alemania, el Brasil, la India, Jamaica y Kenya, que fueron examinados por el ISAR en su 23º de sesiones. UN وبالاستناد إلى هذا الإطار، أُعدت دراسات حالات قطرية إفرداية شملت ألمانيا والبرازيل وجامايكا وكينيا والهند، وتم النظر فيها في دورة فريق الخبراء الثالثة والعشرين.
    Para determinar si los demandantes cumplían esos criterios básicos, se realizaron estudios electrónicos de la base de datos. UN وللبت في ما إذا كان أصحاب المطالبات قد أوفوا بهذه المعايير الأساسية أُجريت تقصيات إلكترونية بالاستناد لقاعدة البيانات.
    En 1998 también se realizaron estudios acerca de la concienciación sobre el peligro de las minas en el Afganistán, Georgia, el Sudán y Uganda. A principios de 1999 se iniciaron nuevos programas para crear conciencia del peligro de las minas en Georgia y en la región de Nagorno–Karabaj, que proseguirán a lo largo del año. UN وفي عام ١٩٩٨ أجريت استقصاءات بشأن الوعي بخطر اﻷلغام في أفغانستان، وأوغندا، وجورجيـا، والسـودان، وتـم الشـروع فـي برامــج جديدة للتوعية بخطر اﻷلغام في جورجيا وفي إقليــم ناغورني - كاراباخ في بداية عام ١٩٩٩ وهي ستستمر طوال العام.
    se realizaron estudios de mercado y se publicaron solicitudes de expresiones de interés, que indicaron que la subcontratación externa de más funciones de apoyo logístico podría ser eficaz en función de los costos. UN وأُجريت دراسات استقصائية للسوق وأُصدرت وثائق إبداء الرغبة، وهو ما يشير إلى أن الاستعانة بمصادر خارجية في أداء المزيد من مهام الدعم اللوجستي ستكون فعالة من حيث التكلفة.
    se realizaron estudios de impacto sobre los acuerdos de la OMC para Botswana, Malawi y Zambia. UN واكتملت دراسات الأثر بشأن اتفاقات منظمة التجارة العالمية بالنسبة لكل من بوتسوانا وزامبيا وملاوي.
    se realizaron estudios en personas que se ofrecieron voluntariamente, en cuyo marco se administraron 0,025, 0,05 ó 0,10 mg/kg peso corporal a 12 hombres. UN وقد أجريت الدراسة على 12 رجلاً من المتطوعين من البشر تم إعطاؤهم 0.025 و0.05 أو 0.10 ميلغرام/كيلوغرام من وزن الجسم.
    En el período que se examina no se realizaron estudios cualitativos. UN ولم تجر أي دراسات نوعية في فترة تقديم التقارير هذه.
    Durante el período sobre el que se informa, se realizaron estudios en Camboya, el Chad, Mozambique y Tailandia. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت دراسات استقصائية في تايلند وتشاد وكمبوديا وموزامبيق.
    En particular, se realizaron estudios sobre la eficacia y eficiencia del gasto social en cuatro países a fin de contribuir a la determinación de agendas de política con base en datos empíricamente fundamentados. UN وبصفة خاصة، أعدت دراسات بشأن كفاءة وفعالية اﻹنفاق الاجتماعي في أربعة بلدان بغية المساعدة في تحديد جداول اﻷعمال المتعلقة بالسياسة استنادا إلى بيانات تجريبية أساسية.
    se realizaron estudios sobre el probable consumo de HCFC en el futuro en determinados países que representaban el 71% del consumo de HCFC de las Partes que operan al amparo del artículo 5. UN وقد أجريت الدراسات الخاصة بالبلدان على الاستهلاك المحتمل من هذه المركبات في المستقبل في البلدان التي تمثل 71 في المائة من استهلاك الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد