16. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 4 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgados a ocho reclamaciones. | UN | 16- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبات الثماني على النحو المبيَّن في الجدول 4 الوارد أدناه. |
Por consiguiente, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas 66 reclamaciones como se indica a continuación. | UN | وعليه، يوصى بتصويب هذه المطالبات البالغ عددها 66 مطالبة على النحو المبين أدناه. |
6. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 2, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الخاصة بهذه المطالبات، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
23. En consecuencia, como puede verse en el cuadro 6, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 23- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويض الممنوحة لهاتين المطالبتين، على النحو المبين في الجدول 6 أدناه. |
14. En consecuencia, según se indica en el cuadro 4 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a 12 reclamaciones. | UN | 14- وبناء على ذلك، يُوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة للاثنتي عشرة مطالبة كما هو مبيّن في الجدول 4 أدناه. |
4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 4- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 4- وعليه، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه. |
6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 4- وعليه، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هذه المطالبات، على النحو الوارد في الجدول 1 أدناه. |
6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
10. En consecuencia, como se indica en el cuadro 4 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 10- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
15. En consecuencia, como se indica en el cuadro 6 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 15- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 6 أدناه. |
6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 infra, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esta reclamación. | UN | 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondiente a esas reclamaciones. | UN | 8- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه. |
22. En consecuencia, como se indica en el cuadro 5 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a estas reclamaciones. | UN | 22- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويض الممنوح لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
6. En consecuencia, como se indica en el cuadro 2 infra, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
8. En consecuencia, como se indica en el cuadro 3 infra, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes. | UN | 8- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 3 أدناه. |
11. En consecuencia, como se indica en el cuadro 4 infra, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 11- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
19. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 19- وبناء على ذلك، يُوصى بتصويب مبالغ التعويض الخاصة بهذه المطالبات. |
23. En consecuencia, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones otorgadas por esas reclamaciones. | UN | 23- وبناء على ذلك، يُوصى بتصويب التعويضات المتعلقة بهذه المطالبات. |
4. En consecuencia, como se indica en el cuadro 1 a continuación, se recomienda que se corrijan las indemnizaciones correspondientes a esas reclamaciones. | UN | 4- وبناءً على ذلك، يوصَى بتصويب التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |