ويكيبيديا

    "se reseñan las actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معلومات عن الأنشطة
        
    • بيانا بالأنشطة
        
    • تغطي أنشطة
        
    • سردا للأنشطة
        
    • لمحة عامة عن الأنشطة
        
    • بياناً بالأنشطة
        
    • عرضاً عاماً للأنشطة
        
    • سرداً للأنشطة
        
    • استعراضا عاما للأنشطة
        
    • يتضمن سردا لأنشطة
        
    • يتضمن موجزا للجهود
        
    • لمحةً مجملةً عن أنشطة
        
    En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, en los informes anuales se reseñan las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, en los informes anuales se reseñan las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    En él se reseñan las actividades realizadas por la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría y, las actividades en que ha participado la Oficina en el marco del Programa. UN ويقدم التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة وبالأنشطة التي شارك فيها في إطار البرنامج.
    La División continuó también publicando su boletín bimensual, NGO Action News, en que se reseñan las actividades de la sociedad civil en relación con diversos aspectos de la cuestión de Palestina. UN واستمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية NGO Action News " " التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    En el informe se reseñan las actividades del Grupo de Trabajo en 2013. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2013.
    En el presente informe se reseñan las actividades relativas a los servicios de auditoría e investigación internas prestados por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2006. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأنشطة المتصلة بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق التي يقدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, en los informes anuales se reseñan las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة.
    En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, en los informes anuales se reseñan las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluido el examen trienal amplio de la política. UN وبناء على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات.
    En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, en los informes anuales se reseñan las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluido el examen trienal amplio de la política. UN وبناء على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل ثلاث سنوات.
    En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, en los informes anuales se reseñan las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluido el examen trienal amplio de la política. UN وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسة العامة.
    En el presente informe se reseñan las actividades realizadas por la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) durante los últimos seis meses, de conformidad con el mandato que se le encomendó en la resolución 350 (1974) del Consejo de Seguridad, prorrogado en resoluciones subsiguientes, la más reciente de las cuales es la resolución 1821 (2008), de 27 de junio de 2008. UN 1 - يتضمن هذا التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال الأشهر الستة الماضية عملا بالولاية المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 350 (1974) والممدة في قرارات لاحقة، آخرها القرار 1821 (2008) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2008.
    En el presente informe se reseñan las actividades realizadas por la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) durante los últimos seis meses, de conformidad con el mandato que se le encomendó en la resolución 350 (1974) del Consejo de Seguridad, prorrogado en resoluciones subsiguientes, la más reciente de las cuales es la resolución 1848 (2008) de 12 de diciembre de 2008. UN 1 - يقدِّم هذا التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال الأشهر الستة الماضية عملا بالولاية المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 350 (1974) والممددة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1848 (2008) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En el presente informe se reseñan las actividades realizadas por la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) durante los seis últimos meses de conformidad con el mandato que se le encomendó en la resolución 350 (1974) del Consejo de Seguridad, prorrogado en resoluciones subsiguientes, la más reciente de las cuales es la resolución 1875 (2009) de 23 de junio de 2009. UN 1 - يقدِّم هذا التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خلال الأشهر الستة الماضية عملا بالولاية المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 350 (1974) والممددة في قرارات لاحقة، كان آخرها في القرار 1875 (2009) المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2009.
    La División continuó también publicando su boletín bimensual, NGO Action News, en que se reseñan las actividades de la sociedad civil en relación con diversos aspectos de la cuestión de Palestina. UN وواصلت الشعبة أيضا إصدار نشرة إخبارية مرتين في الشهر بعنوان (NGO Action News) تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    La página puede consultarse en http://www.un.org/depts/dpa/ngo. La División continuó también publicando su boletín bimensual, NGO Action News, en que se reseñan las actividades de la sociedad civil en relación con diversos aspectos de la cuestión de Palestina. UN وعنوان الموقع على الشبكة هو: www.un.org/depts/dpa/ngo http:// واستمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية " NGO Action News " (أنباء منجزات المنظمات غير الحكومية) التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    22. El presente informe, en el que se reseñan las actividades realizadas por el ACNUDH para promover la tolerancia y el pluralismo, responde a la petición formulada por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2002/55. UN 22- هذا التقرير، الذي يتضمن سردا للأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتعزيز التسامح والتعددية، جاء استجابة لطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/55.
    En el anexo XII se reseñan las actividades realizadas en el bienio 2002-2003. UN ويوفر المرفق الثاني عشر لمحة عامة عن الأنشطة التي نفذت خلال فترة السنتين 2002-2003.
    En la sección II se reseñan las actividades emprendidas en el marco de dicho mandato durante el año pasado. UN ويعرض في الفرع الثاني بياناً بالأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام الماضي.
    En el cuadro 2 se reseñan las actividades realizadas en respuesta a la decisión OEWG-IV/15. UN ويقدم المرفق 2 عرضاً عاماً للأنشطة المنفذة استجابة للمقرر 4/15.
    En el capítulo III se reseñan las actividades desarrolladas por el Relator Especial en el marco de su mandato en el último año. UN وفي الفصل الثالث، يقدم المقرر الخاص سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    En este informe se reseñan las actividades emprendidas por las entidades del sistema de las Naciones Unidas desde mayo de 2009 en apoyo de la NEPAD. UN ويقدم هذا التقرير استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلعت بها كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة منذ أيار/مايو 2009 دعما للشراكة الجديدة.
    Tengo el honor de presentar el informe del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Niños y los Conflictos Armados, en el que se reseñan las actividades realizadas por el Grupo de Trabajo en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 31 de diciembre de 2014. UN يشرفني أن أقدم طي هذه الرسالة تقرير فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح الذي يتضمن سردا لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/48/534. , en que se reseñan las actividades humanitarias emprendidas por la comunidad internacional en Croacia en el marco de los llamamientos interinstitucionales consolidados de las Naciones Unidas y se examina la función de la comunidad internacional en la reconstrucción de Croacia, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( الذي يتضمن موجزا للجهود المساعدة الانسانية التي يضطلع بها المجتمع الدولي في كرواتيا في اطار نداءات اﻷمم المتحدة الموحدة المشتركة بين الوكالات، واستعراضا للدور الذي يقوم به المجتمع الدولي في تعمير كرواتيا،
    Resumen En el presente informe se reseñan las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional en todas sus formas y manifestaciones, y contra la corrupción. UN يُقدِّم هذا التقرير لمحةً مجملةً عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في مجال مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية بجميع أشكالها ومظاهرها ومكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد