ويكيبيديا

    "se retiró a la altura de rumaysh" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غادرت من فوق رميش
        
    :: Entre las 18.40 y las 19.55 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, se dirigió al norte hasta An-Nabatiya, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 18.40 والساعة 19.55، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولاً حتى النبطية وحلقت دائرياً فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Entre las 12.59 y las 21.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobre Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre varias zonas del sur y la Beqaa occidental, y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 59/12 والساعة 20/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق رميش.
    ash-Shaab; - Entre las 13.10 y las 19.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés al que entró desde el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 10/13 والساعة 45/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفَّذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Entre las 11.35 y las 14.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés al que entró desde el mar frente a Tiro, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a la altura de Rumaysh; UN بين الساعة 35/11 والساعة 50/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفَّذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    - Entre las 10.30 y las 12.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a la altura de Rumaysh; UN بين الساعة 30/10 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفَّذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    El 12 de agosto de 2007, entre las 11.24 y las 19.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Kafr Shuba, voló en círculos sobre Rayaq y Baalbek y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 12 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 24/11 والساعة 20/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر شوبا ونفذت تحليقا دائريا بين رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق رميش.
    Entre las 11.30 y las 16.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre varias zonas de la región del Sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 30/11 والساعة 00/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    - El 5 de agosto de 2007, entre las 12.15 y las 15.50 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 5 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 15/12 والساعة 50/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفضت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    El 18 de enero de 2007, entre las 8.15 y las 14.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Alma ash-Saab, voló en círculos sobre varias zonas del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - في 18 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 15/8 والساعة 30/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    Entre las 19.30 y las 22.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN :: بين الساعة 30/19 والساعة 00/22 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    :: Entre las 16.55 y las 23.10 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, se dirigió al este, voló en círculos sobre varias zonas de la región del Sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN :: بين الساعة 55/16 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    :: Entre las 17.05 y las 21.40 horas, un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a An-Naqura, se dirigió al norte, voló en círculos sobre varias zonas del Sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN :: بين الساعة 05/17 والساعة 40/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    - El 26 de diciembre de 2007, entre las 9.00 y las 17.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre la región sur y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 00/09 والساعة 30/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق رميش.
    El 8 de marzo de 2008, entre las 18.45 y las 21.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Alma ash-Shaab, sobrevoló en círculos las regiones meridionales y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 8 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/18 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    :: Entre las 21.20 y las 21.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, se dirigió al norte, voló en círculos sobre la región meridional, Beirut y Yunayh y se retiró a la altura de Rumaysh. UN بين الساعة 20/21 والساعة 45/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، بيروت وجونية، ثم غادرت من فوق رميش.
    - El 22 de octubre de 2007, entre las 5.57 y las 12.05 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Sidón, voló en círculos sobre varias zonas de Jezzine y la Bekaa occidental y se retiró a la altura de Rumaysh. UN - بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بين الساعة 57/5. والساعة 50/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جزين والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق رميش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد