El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todos los ámbitos que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todos los ámbitos que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بقصد إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية فيه. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de recogida de datos a fin de incorporar todas las esferas que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع المعلومات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todos los ámbitos que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
Tiene por objeto permitir que se revise el caso de todas las personas cuya solicitud haya rechazado la Comisión de Identificación y que puedan aportar nuevos elementos de juicio. | UN | والهدف منها هو السماح لكل شخص رفضت لجنة تحديد الهوية طلبه بأن يقدم معلومات جديدة لكي يعاد النظر في طلبه. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todos los ámbitos que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات ليغطي كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de recogida de datos a fin de incorporar todas las esferas que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todas las esferas comprendidas en la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todos los ámbitos que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todos los ámbitos que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات ليغطي كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de recogida de datos a fin de incorporar todas las esferas que abarca la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todas las esferas comprendidas en la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de reunión de datos a fin de incorporar todas las esferas comprendidas en la Convención. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
A este respecto, el Comité recomienda que se revise el Código de la Familia de 1968 y que se mejoren las salvaguardias actualmente vigentes en los casos de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإعادة النظر في قانون اﻷسرة لعام ٨٦٩١ وتحسين الضمانات السارية حاليا في حالات التبني فيما بين البلدان. |
A este respecto, el Comité recomienda que se revise el Código de la Familia de 1968 y que se mejoren las salvaguardias actualmente vigentes en los casos de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإعادة النظر في قانون اﻷسرة لعام ٨٦٩١ وتحسين الضمانات السارية حاليا في حالات التبني فيما بين البلدان. |
252. El Comité recomienda igualmente que se revise el sistema de reunión de datos, a fin de que incluya todas las esferas de que se ocupa la Convención. | UN | ٢٥٢- وتوصي اللجنة أيضاً بإعادة النظر في نظام جمع البيانات، بغية إدماج كل المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
El Comité recomienda igualmente que se revise el sistema de reunión de datos, a fin de que incluya todas las esferas de que se ocupa la Convención. | UN | ٦٩٨ - وتوصي اللجنة أيضا بإعادة النظر في نظام جمع البيانات، بغية إدماج كل المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
El Comité recomienda que se revise el sistema de acopio y análisis de datos con miras a incorporar todas las esferas que abarca la Convención. | UN | ١٢٤٥- وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع المعلومات بغية شموله كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
A este respecto, recomendamos encarecidamente que se revise el actual memorando de entendimiento de forma que incluya la cooperación en materia de inversiones. " | UN | وفي هذا الصدد، نوصي بقوة بأن يعاد النظر في مذكرة التفاهم الحالية لتضمينها عنصر التعاون بشأن المسائل الاستثمارية``. |
Esto no descarta la posibilidad de que se incluya la agresión en el futuro, cuando se revise el Estatuto, una vez que se haya llegado a un acuerdo sobre una definición. | UN | وهذا لن يستبعد ادراج العدوان في المستقبل ، عندما يعاد النظر في النظام اﻷساسي ، وذلك حالما يتم التوصل الى اتفاق بشأن تعريف ما . |
Dado que para aplicar con eficacia el programa de trabajo es indispensable que participen todos los miembros del Grupo, la Mesa recomienda que se revise el presupuesto para que incluya un apoyo financiero pleno a todos ellos a fin de que asistan a las reuniones bianuales del Grupo y a otras dos reuniones por año correspondientes a los productos previstos que supervisen. | UN | وبما أن مشاركة جميع أعضاء الفريق أمر حاسم للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل، فإن المكتب يوصي بأن يعاد النظر في الميزانية لتشمل تقديم الدعم الكامل لجميع أعضاء الفريق لحضور اجتماعاته نصف السنوية واجتماعين آخرين سنوياً للنواتج التي يشرفون عليها. |