ويكيبيديا

    "se ruega a los miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويرجى من أعضاء
        
    • ويرجى من الأعضاء
        
    • يرجى من أعضاء
        
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las dele-gaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    se ruega a los miembros que permanezcan sentados hasta que se hayan recogido todas las cédulas. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع.
    se ruega a los miembros del Consejo que presten la máxima colaboración posible. UN يرجى من أعضاء المجلس إبداء تعاونهم بأقصى قدر ممكن.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    se ruega a los miembros de las delegaciones que durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se abstengan de invitar al salón de delegados a personas que no posean una identificación válida de las Naciones Unidas. UN ويرجى من أعضاء الوفود، أثناء انعقاد الدورة الخمسين للجمعيـة العامة عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية اﻷمم المتحدة الى صالة الوفود.
    se ruega a los miembros del Grupo que entreguen antes de las 17:00 horas del 28 de noviembre las ponencias nacionales que traigan con ellos, con objeto de poder incluirlas en los documentos oficiosos que publicará la secretaría el día siguiente. UN ويرجى من أعضاء الفريق تسليم العروض الوطنية التي أحضروها معهم في موعد أقصاه الساعة الخامسة من بعد ظهر يوم ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر بحيث يتسنى ادراجها في الوثائق غير الرسمية التي ستصدرها اﻷمانة في اليوم التالي.
    se ruega a los miembros del Comité, así como a los observadores, informar al Secretario del Comité, Sr. Otto Gustafik, acerca de la composición de sus delegaciones (S-2950F, fax [212] 963-5935). UN ويرجى من أعضاء اللجنة، وكذلك من المراقبين، الذين يرغبون في الحضور إبلاغ أسماء أعضاء وفودهم لسكرتير اللجنة، السيد أوتو غوستافيك، (الغرفة S-2950F؛ الفاكس: (1 (212) 963-5935.
    se ruega a los miembros del Grupo de Trabajo que entreguen las ponencias nacionales que hayan traído con ellos antes de las 17.00 horas del lunes 6 de noviembre, a más tardar, con objeto de agregarlas a los documentos oficiosos que distribuirá la secretaría al día siguiente. UN ويرجى من أعضاء الفريق العامل تسليم العروض الوطنية في موعد أقصاه الساعة الخامسة من بعد ظهر الاثنين الموافق ٦ تشرين الثاني/نوفمبر لكي يتسنى إدراجها في الوثائق غير الرسمية التي ستصدرها اﻷمانة في اليوم التالي.
    se ruega a los miembros del Comité, así como a los observadores, que deseen asistir, que informen al Secretario General acerca de la composición de su delegación en la continuación del período de sesiones por conducto del Secretario del Comité, Sr. Otto Gustafik (oficina S-2950F, fax: (212) 962-5935) UN ويرجى من أعضاء اللجنة ومن المراقبين الذين يرغبون في الحضور أن يبلغوا الأمين العام بتكوين وفدهم للدورة المستأنفة من خلال أمين اللجنة، السيد أوتو غوستافيك (الغرفة S-2950F؛ فاكس ((212) 963-5935.
    se ruega a los miembros del Comité, así como a los observadores que deseen asistir, que informen al Secretario General acerca de la composición de su delegación en la continuación del período de sesiones por conducto del Secretario del Comité, Sr. Otto Gustafik (oficina S-2950F, fax: (212) 962-5935) UN ويرجى من أعضاء اللجنة ومن المراقبين الذين يرغبون في الحضور أن يبلغوا الأمين العام بتكوين وفدهم للدورة المستأنفة من خلال أمين اللجنة، السيد أوتو غوستافيك (الغرفة S-2950F؛ فاكس ((212) 963-5935.
    se ruega a los miembros del Comité, así como a los observadores que deseen asistir, que informen al Secretario General acerca de la composición de su delegación en la continuación del período de sesiones por conducto del Secretario del Comité, Sr. Otto Gustafik (oficina S-2950F, fax: (212) 962-5935) UN ويرجى من أعضاء اللجنة ومن المراقبين الذين يرغبون في الحضور أن يبلغوا الأمين العام بتكوين وفدهم للدورة المستأنفة من خلال أمين اللجنة، السيد أوتو غوستافيك (الغرفة S-2950F؛ فاكس ((212) 963-5935.
    se ruega a los miembros del Comité, así como a los observadores interesados en asistir que informen al Secretario del Comité, Sr. Otto Gustafik, acerca de la composición de sus delegaciones (Oficina S-2950F, fax [212] 963-5935). UN ويرجى من أعضاء اللجنة، وكذلك من المراقبين، الذين يرغبون في الحضور إبلاغ أسماء أعضاء وفودهم لسكرتير اللجنة، السيد أوتو غوستافيك، (الغرفة S-2950F؛ الفاكس: (1 (212) 963-5935.
    se ruega a los miembros del Comité, así como a los observadores interesados en asistir que informen al Secretario del Comité, Sr. Otto Gustafik, acerca de la composición de sus delegaciones (Oficina S-2950F, fax [212] 963-5935). UN ويرجى من أعضاء اللجنة، وكذلك من المراقبين، الذين يرغبون في الحضور إبلاغ أسماء أعضاء وفودهم لسكرتير اللجنة، السيد أوتو غوستافيك، (الغرفة S-2950F؛ الفاكس: (1 (212) 963-5935.
    se ruega a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم حتى يتم جمع كل بطاقات الاقتراع.
    se ruega a los miembros invitados que recojan sus pases respectivos, asignados en virtud de arreglos predeterminados, en la Oficina del Secretario de la Comisión de Consolidación de la Paz, oficina IN-0608E (300 East 42nd Street, 6o piso). UN ويرجى من الأعضاء المدعوين أن يتسلموا تصاريحهم المخصصة وفقا لترتيبات محددة مسبقا، من مكتب أمانة لجنة بناء السلام، الغرفة IN-0608E، (300 East 42nd Street، الطابق السادس).
    Por razones de seguridad, se ruega a los miembros de las delegaciones que lleven consigo sus tarjetas de identidad, expedidas por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ولأسباب أمنية، يرجى من أعضاء الوفود أن يحملوا معهم بطاقات التعريف التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Por razones de seguridad, se ruega a los miembros de las delegaciones que lleven consigo sus tarjetas de identidad, expedidas por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وأخيراً وليس آخراً، يرجى من أعضاء الوفود، لأسباب أمنية، حمل بطاقات الهوية التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد