A invitación de la Presidenta, el Arzobispo Emérito Desmond Tutu se sienta a la mesa de la Comisión. | UN | ١ - بناء على طلب الرئيسة، اتخذ رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو مكانا على طاولة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Ruddy (Embajador (retirado) de los Estados Unidos) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 8 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد رودي (سفير الولايات المتحدة (متقاعد)) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Rachid (Conseil Consultatif pour Le Sahara) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 13 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد راشد (المجلس الاستشاري للصحراء) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
22. Por invitación del Presidente, la Sra. Vernet se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة فيرنيه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
2. Por invitación el Presidente, el Sr. Rivera (Puertorriqueños unidos en Acción), se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد ريفيرا (البورتوريكيون المتحدون في العمل) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Hansen (Comité Noruego de Apoyo al Sáhara Occidental) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 49 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد هانسن (لجنة الدعم النرويجية للصحراء الغربية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
48. Por invitación de la Presidenta, el Sr. Assor (Surrey Three Faiths Forum) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 48 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد أسور (رئيس منتدى الديانات الثلاث بسوري) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
64. Por invitación de la Presidenta, el Sr. Quatrano (Osservatorio Internazionale) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 64 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد كواترانو (هيئة المراقبة الدولية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Najab (Association des Ex-prisonniers de l ' Intégrité Territoriale) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد نجاب (جمعية السجناء السابقين للوحدة الترابية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Ebbi (COREFASA) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 26 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة إبي (لجنة جمع شمل الأسر الصحراوية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Sidati (Institut des Etudes Africaines) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 33 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد سيداتي (معهد الدراسات الأفريقية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Fecci (Paris Tempo Productions) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 39 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة فيتشي (شركة Paris Tempo Productions) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Boukhari (Frente POLISARIO) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 64 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخاري (جبهة بوليساريو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Wamytan (Front de libération national kanak socialiste (FLNKS)) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 78 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد واميتان (جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Dr. Corbin (Islas Vírgenes de los Estados Unidos) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 85 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ الدكتور كوربن (جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
1. Por invitación del Presidente, la Sra. Lenz (Christ the Rock Community Church) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة لنز (كنيسة جماعة المسيح الصخرة) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
5. Por invitación del Presidente, el Sr. Morillas Gómez (Universidad de San Pablo) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 5 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مورياس غوميز (جامعة سان بابلو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
11. Por invitación del Presidente, el Sr. Strömdahl (Comité Sueco para el Sáhara Occidental) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 11 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سترومدال (اللجنة السويدية للصحراء الغربية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
29. Por invitación del Presidente, la Sra. Reynolds se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 29 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة رينولدز إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
26. Por invitación del Presidente, el Sr. Bujari (Frente POLISARIO) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
13. Por invitación del Presidente, el Sr. Cabey (Montserrat Progressive Society of New York) se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 13 - بناء على طلب الرئيس، حلس السيد كابي (جمعية مونتسيرات التقدمية في نيويورك) إلى مائدة مقدمي الالتماسات |
7. Por invitación del Presidente, la Sra. Vélez-Michell (Primavida, Inc.), se sienta a la mesa de los peticionarios. | UN | 7 - وبناء على دعوة الرئيس، شغلت السيدة فيليس ميتشل (هيئة بريمافيدا) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |