Con el regreso de mi amada esposa, amigos, la vida salvaje se terminó. | Open Subtitles | اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت |
Y está hablando con él. Explicándole. se terminó la farsa, has encontrado a tu par. | Open Subtitles | وكانت تتحدث إليه ، وتشرح له أن اللعبة قد انتهت هل وصلت لبغيتك؟ |
se terminó Forster. Excepto el reloj, que sigue haciendo tic, toc. Tic, toc... | Open Subtitles | لقد ماتت , انتهى الأمر فورستر باستثناء الساعة , تستمر بالتكتكة |
se terminó entre nosotros, así que no importa. | Open Subtitles | لقد إنتهت العلاقة بيننا لذا لا أهمية لذلك |
se terminó para mí, Morstan estoy arruinado voy a tener que enviar mi carta. | Open Subtitles | لقد انتهى كل شيىء بالنسبه لى يا مورستان لقد صرت اطلالا ينبغى ان الملم اوراقى |
se terminó definitivamente. ¿Ves esto? | Open Subtitles | لقـد إنتهى الأمر يارجل بالتأكيد، هل ترى هذا ؟ |
Sólo sucedió, y aunque... se terminó... tienes derecho a saberlo. | Open Subtitles | هو فقط حَدثَ، وبالرغم من أن... هو إنتهى... فعِنْدَكَ حقّ للمعْرِفة. |
El proyecto se terminó a fines de 1994, y las propuestas de proseguir esa labor no disponen aún de financiación. | UN | وأنجز هذا المشروع في نهاية عام ١٩٩٤ ولكن لم تتلق الاقتراحات المتعلقة بمواصلة هذا العمل أي تمويل حتى اﻵن. |
Bien, ahora sólo es mi trabajo; el cuento de hadas se terminó hace tiempo. | Open Subtitles | لم يعد هذا سوى عملٍ الآن فقد انتهت الحكايةُ الخرافيّةُ منذُ زمن |
Asuntos Internos va a venir mañana y necesitan saber que eso se terminó. | Open Subtitles | سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت |
No sabíamos lo que tenía y quise ganarle algo de tiempo así que escribí su carta falsifiqué su firma y ahora se terminó. | Open Subtitles | لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه والآن انتهت الإجازة |
Lo saben todo. se terminó. Estamos acabados. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كل شيء، لقد انتهى الأمر لقد انتهينا |
Así que se terminó. Se acabó. Puedes volver a casa. | Open Subtitles | لذا, انتهى الأمر ,اقفلت المهمة أرجع للمنزل |
Le diré que se terminó esta noche, en la cena, lo prometo. | Open Subtitles | سأخبرها الليلة عند العشاء إن علاقتنا إنتهت. أنا أعدك. |
3 años y finalmente se terminó. Yo se lo que quieres, lo se. | Open Subtitles | ثلاث سنوات إنتهت أخيراً أعرف ماتريد مني فعله |
Esa mierda se terminó, amigo. | Open Subtitles | لتشهد ضِد هذا الرجل؟ لقد إنتهى الأمر يا صاح |
- Entra y dile que se terminó. | Open Subtitles | - حسنا، يدخل ويخبره هو إنتهى. |
Uno de ellos, el correspondiente al Chad, se terminó en 1995, y los otros cinco siguen en curso. | UN | وأنجز في عام ١٩٩٥ واحد منها هو ذلك المتعلق بتشاد، بينما لا يزال تنفيذ البرامج الخمسة اﻷخرى جاريا. |
También se terminó de preparar un documento de referencia para la coordinación de las operaciones humanitarias aéreas y un primer conjunto de módulos de capacitación sobre el uso del patrimonio de protección militar y civil. | UN | واكتمل أيضا وضع وثيقة مرجعية لتنسيق عمليات المساعدة اﻹنسانية ومجموعة أولى من وحدات التدريب. |
Durante este período se terminó la aplicación del primer trimestre del plan. | UN | وقد أنجز الربع الأول من الخطة في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Este ensayo se terminó a principios de 1999. | UN | وتم الانتهاء من ذلك الاختبار في بداية عام ١٩٩٩. |
se terminó y publicó un estudio sobre la participación en la ordenación ecológica, en que se examinó el nivel y las repercusiones de la participación de la comunidad. | UN | واكتملت ونشرت دراسة مواضيعية تتعلق بالاشتراك في التنمية البيئية، ودراسة مستوى وأثر المشاركة المجتمعية. |
A principios de 1994 se terminó de preparar la nota sobre la estrategia de Tailandia. | UN | تم الانتهاء من مذكرة الاستراتيجية القطرية لتايلند في أوائل عام ١٩٩٤. |
En 1999 se terminó el Estudio de las perspectivas del sector forestal en Asia y el Pacífico. | UN | وفي عام 1999 استكملت الدراسة المستقبلية للقطاع الحرجي في آسيا والمحيط الهادئ. |
A comienzos de 1993, se terminó un estudio sobre medidas estratégicas para el desarrollo del sector de la salud ambiental en la Faja de Gaza. | UN | وفي مطلع عام ١٩٩٣، اكتملت دراسة بشأن اﻹجراءات الاستراتيجية اللازمة لتطوير قطاع الصحة البيئية في قطاع غزة. |