ويكيبيديا

    "se transmite el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحيل بها
        
    • أحال بها
        
    • يحيلان بها
        
    • تحيل بها
        
    • يحيل به
        
    • فيها نص
        
    • يُحيل بها
        
    • يقدمان بها
        
    • أحال بموجبها
        
    • يحيﻻن فيها
        
    • تُحيل
        
    • يحيل فيها
        
    • يحيل بموجبها
        
    General por la que se transmite el informe del Director del Instituto UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe estadístico del CAC UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الاحصائي للجنة التنسيق اﻹدارية
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la OMS (resolución 47/40), A/48/159-E/1993/50. UN الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية )القرار ٤٧/٤٠( A/48/159-E/1993/59.
    Carta de fecha 5 de septiembre (S/21745) dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, por la que se transmite el texto de una declaración conjunta emitida en la misma fecha por ambos Gobiernos. UN رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر (S/2l745) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية واليابان، يحيلان بها نص البيان المشترك الصادر في التاريخ نفسه عن الحكومتين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de reglamento UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع النظام الداخلي
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre movimiento de personal y demoras en la contratación UN مذكــرة مـن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دوران الموظفين والتأخير في التوظيف
    2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios (resolución 49/150) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    3) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    b) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la ciencia y la tecnología en África UN يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن العلم والتكنولوجيا في افريقيا وحــــدة التفتيـــــش المشتركة
    c) Nota por la que se transmite el programa de trabajo de la DCI UN وإضافة يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة
    INDONESIA, POR LA QUE se transmite el TEXTO DE UN COMUNICADO DE UN السلاح يحيل بها نص نشرة صحفية أصدرتهـــا ادارة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
    Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto definitivo de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas industriales y de la construcción UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات الصناعة والتشييد
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Tareas sobre estadísticas de las finanzas UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بالاحصاءات المالية
    Teniendo en cuenta la nota del Secretario General por la que se transmite el quinto informe del Director de la MisiónVéase A/50/1006. UN وإذ تأخذ في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها التقرير الخامس المقدم من مدير البعثة)١(،
    Teniendo en cuenta la nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe del Director de la MisiónA/51/790. UN وإذ تضع في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها التقرير السادس لمدير البعثة)٦(،
    Teniendo en cuenta la nota del Secretario General por la que se transmite el quinto informe del Director de la MisiónVéase A/50/1006. UN وإذ تأخذ في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها التقرير الخامس المقدم من مدير البعثة)١(،
    Carta de fecha 24 de abril (S/23840) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Austria y Hungría, por la que se transmite el texto de una declaración conjunta emitida el 24 de abril de 1992 por los Ministros de Relaciones Exteriores de Austria, Croacia, Hungría y Eslovenia. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل (S/23840) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمــن مـن ممثلي النمسا وهنغاريــا، يحيلان بها نص إعلان مشترك لوزراء خارجية سلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا صادر في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de Programa de Hábitat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها مشروع جدول أعمال الموئل
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Equipo de Tareas de cuentas nacionales UN تقرير من الأمين العام يحيل به تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية
    RUMANIA, POR LA QUE se transmite el TEXTO DE LA LEY PROMULGADA UN لرومانيا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre un examen de auditoría de gestión de la contratación externa de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas DCI UN مذكرة من الأمين العام يُحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها
    Carta de fecha 9 de junio de 2003 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los copresidentes del proceso de consultas por la se transmite el informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar (A/58/95) UN رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية يقدمان بها التقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار (A/58/95)
    a) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Ottawa sobre los índices de precios (E/CN.3/2001/11); UN (أ) مذكرة من الأمين العام أحال بموجبها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار (E/CN.3/2001/11)؛
    NOTA VERBAL DE FECHA 15 DE MAYO DE 1996 DIRIGIDA A LA SECRETARIA DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR LA MISION PERMANENTE DE VENEZUELA POR LA QUE se transmite el TEXTO DE LA DECLARACION DEL GOBIERNO UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٦٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لفنزويلا الى أمانة مؤتمر نزع السلاح تُحيل فيها بيانـاً أصدرته حكومة فنزويلا بمناسبة توقيع معاهدة بليندابا
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد