ويكيبيديا

    "se ve afectado por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتأثر
        
    • ويتأثر
        
    • وتتأثر
        
    :: El 50% del activo se ve afectado por las fluctuaciones cambiarias. UN :: يتأثر 50 في المائة من الأصول بتغير سعر الصرف.
    Ahora bien, el rendimiento escolar a veces se ve afectado por conceptos arraigados sobre las funciones del hombre y la mujer en la sociedad en general. UN غير أن اﻷداء في المدارس يتأثر غالبا بالاتجاهات بشأن الجنسين خارج الفصل الدراسي.
    :: El 30% de la nómina de pagos de pensiones se ve afectado por las fluctuaciones cambiarias. UN :: يتأثر 30 في المائة من مجموع المعاشات التقاعدية بتغير سعر الصرف.
    Por lo menos un cuarto de la superficie terrestre total del mundo, equivalente a 3.600 millones de hectáreas, se ve afectado por la desertificación. UN ويتأثر بالتصحر حاليا ما لا يقل عن ربع مجموع أراضي العالم، أي 3.6 بليون هكتار.
    El crecimiento en el comercio se ve afectado por las condiciones de acceso al mercado y los esfuerzos de comercialización y promoción por parte de los exportadores. UN ويتأثر النمو في التجارة بشروط الوصول إلى الأسواق وجهود التسويق والترويج التي يبذلها المصدرون.
    El empoderamiento es un proceso dinámico que ocurre a largo plazo y se ve afectado por las circunstancias nacionales y locales. UN ويعتبر التمكين عملية دينامية تأخذ مجراها على المدى الطويل وتتأثر بالظروف الوطنية والمحلية.
    Este derecho no se ve afectado por el matrimonio con un extranjero o por el cambio de nacionalidad del marido. UN ولا يتأثر هذا الحق بالزواج في شخص غير مواطن أو بتغيير الزوج جنسيته.
    Como resultado, las cooperativas pueden ofrecer agua a precios razonables a sus miembros porque el precio no se ve afectado por las fluctuaciones del mercado. UN ونتيجة لذلك، يمكن للتعاونيات أن تمدّ أعضاءها بالماء بأسعار معقولة لأن سعر الماء لا يتأثر بتقلبات السوق.
    El derecho al empleo, y a elegir una profesión y ocupación no se ve afectado por el matrimonio. UN الحق في الاستخدام واختيار مهنة ووظيفة حق لا يتأثر بالزواج.
    Sin embargo, la oradora tranquiliza al Comité en el sentido de que el tratamiento humanitario no se ve afectado por esta postura. UN بيد أنها أكدت مجددا للجنة أن مبدأ المعاملة الإنسانية الأساسي لا يتأثر بهذا الوضع.
    El índice de producción industrial es un índice de volumen que no se ve afectado por las fluctuaciones de los precios. UN ولأن دليل الإنتاج الصناعي دليل متصل بالحجم فإنه لا يتأثر بتقلبات الأسعار.
    Este también se ve afectado por extremos de calor y humedad, condiciones que a menudo prevalecen sobre el terreno. UN وإضافة إلى ذلك، يتأثر أداء الاختبارات بدرجات الحرارة والرطوبة القصوى، وهي ظروف كثيراً ما تسود في الميدان.
    El tenor de esas obligaciones no se ve afectado por la existencia de un respaldo legal o de otro tipo para que el Estado reclame su potestad sobre individuos o bienes. UN ولا يتأثر محتوى هذه الالتزامات بقانونية ادعاء الدولة أو غير ذلك من ادعاءات لممارسة السلطة على الأشخاص أو الممتلكات.
    Este derecho no se ve afectado por ningún factor social, cultural o económico. UN ولا يتأثر هذا القانون بأي عوامل اجتماعية وثقافية واقتصادية.
    El presupuesto de la silvicultura procede mayoritariamente de los fondos públicos, por lo que el sector forestal se ve afectado por la actual crisis económica mundial. UN ولما كان التمويل العام هو مصدر معظم ميزانية الغابات، فإن قطاع الغابات يتأثر بالأزمة الاقتصادية العالمية الحالية.
    Todo el mundo afecta al océano y se ve afectado por él. TED كلّ شخص على هذا الكوكب يتأثر بالمحيط ويُؤثّر فيه.
    Desde una perspectiva más amplia, el contenido de la mundialización también se ve afectado por los adelantos de la ciencia y la tecnología, las comunicaciones y, en particular, el tratamiento de la información, que ha modificado sustancialmente la estructura del sistema mundial. UN ومن منظور أوسع نطاقاً، فإن مضمون العولمة يتأثر أيضاً بالتطورات التي يشهدها العلم والتكنولوجيا، والاتصالات، وخصوصاً تجهيز المعلومات، وهو ما غير هيكل النظام العالمي تغييراً كبيراً.
    Con frecuencia el mercado laboral se ve afectado por cambios en los requisitos de cualificación. UN ويتأثر سوق العمالة في أغلب الأحوال بالتغيرات في اشتراطات المهارة.
    Este derecho se ve afectado por el nuevo casamiento de la madre o del padre. UN ويتأثر هذا الحق بزواج الأم أو الأب مرة ثانية.
    El funcionamiento de esa reserva se ve afectado por la presencia de minas en la parte situada en Zimbabwe. UN ويتأثر العمل في هذه المنطقة من جراء وجود الألغام على الجانب الزمبابوي.
    El mantenimiento de la paz también se ve afectado por las dificultades de los Estados Miembros para proporcionar contingentes, policía y equipo al nivel que exige el volumen actual de las actividades de mantenimiento de la paz. UN وتتأثر أيضا عمليات حفظ السلام بسبب الصعوبات التي تواجه الدول اﻷعضاء في توفير القوات والشرطة والمعدات باﻷعداد والكميات التي يقتضيها الحجم الحالي ﻷنشطة عمليات حفظ السلام.
    El proceso de regreso dentro de Croacia también se ve afectado por los regresos a nivel regional. UN ٢١ - وتتأثر عملية العودة داخل كرواتيا أيضا بعمليات العودة اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد