ويكيبيديا

    "sea lo que sea lo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهما كان ما
        
    • أياً كان ما
        
    • أيًا كان ما
        
    • ايا كان ما
        
    • أي كان ما
        
    • أيا كان ما
        
    • بغض النظر عما
        
    • اياً كان ما
        
    • ومهما كان ما
        
    • اياً ما
        
    • أيا ما كنت
        
    • آياً يكن ما
        
    ¿Cuánto os apostáis a que Sea lo que sea lo que busca el sudes tiene relación con esta autovía? Open Subtitles بكم تريد المراهنة أنه مهما كان ما يبحث عنه الجاني وبطريقة أو بأخرى مرتبط بهذا الطريق؟
    Quiero que sepas, que Sea lo que sea lo que vayas a hacer, Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أياً كان هذا مهما كان ما تخطط له
    Sea lo que sea lo que haya pasado, no es necesaria más violencia. Open Subtitles أياً كان ما حدث هنا، فالمزيد من العنف ليس هُو الحل.
    Sea lo que sea lo que hayas hecho en Ultra, enviaste alguna clase de señal telepática que los guió a casa. Open Subtitles أيًا كان ما قمت به في أولترا فهذا أرسل لهم رسالة تواصل جيدة
    Sea lo que sea lo que piensen de nuestra forma, ... Kanan es como un hermano para mí. Open Subtitles ايا كان ما تعتقدونه عن هيئتنا كاينين كان كأخي لي
    Sea lo que sea lo que busca, señor, probablemente no esté aquí. Open Subtitles يا سيد، أي كان ما تبحث عنه الأرجح ليس هنا
    Sea lo que sea lo que esta pasando, tu no eres responsable y yo tampoco. Open Subtitles أيا كان ما يحدث الآن، فأنت غير مسؤول عنه و لا أنا
    Bueno, Sea lo que sea lo que hayas hecho, por horrible, y por doloroso que sea todo tiene sentido dentro de tu cabeza. Open Subtitles حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً فكل ذلك له معنى اليس كذلك , اعني في عقلك
    Sea lo que sea lo que George decida hacer, primero se lo dirá a Leach. Open Subtitles مهما كان ما سيقرره جورج سوف يخبر ليش اولا
    Sea lo que sea lo que perseguimos, apareció primero en la pantalla. Open Subtitles مهما كان ما نطارده, فقط ظهر على الشاشة بالبداية.
    Sea lo que sea lo que hayas o no hayas hecho me has roto el corazón. Open Subtitles مهما كان ما فعلته و ما لم تفعله فقد فطرت قلبي
    Sea lo que sea lo que estás investigando,... pequeña, será mejor que te des prisa. Open Subtitles مهما كان ما تفعليه انتى و الحيوان الأليف، أعتقد أنكى من الأفضل أن تسرعى
    Sea lo que sea lo que tratamos de ocultar nunca estamos listos para el momento en el que la verdad se desnuda. Open Subtitles , مهما كان ما تحاول اخفاءه لا نكون مستعدين أبداً عندما تنكشف الحقيقة
    Así que, Sea lo que sea lo que estés planeando hacer o ya hayas hecho no me sorprenderá nada en absoluto. Open Subtitles لذا أياً كان ما تخطط له أو فعلته، فلا شيء، وأنا أعني لاشيء تماماً، سيفاجئني
    Entiendo sus sospechas, pero ambos sabemos que Sea lo que sea lo que se han llevado, probablemente tenga acceso a ello. Open Subtitles أنا متفهمه لشكوكك لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه
    Sea lo que sea lo que hice, sea lo que sea no fue intencionado. Open Subtitles أياً كان ما فعلتُه, أياً كان لم يكن مقصوداً
    Sea lo que sea lo que tienes que hacer, se puede esperar. Open Subtitles أيًا كان ما ستقومين بفعله، يمكنه الإنتظار
    Sea lo que sea lo que quieran... llevarán a alguien para guiar al equipo de vuelta... y dejar al otro para asegurarse. Open Subtitles أيًا كان ما يريدونه هناك، سيأخذون أحدهما لإرشاد الفريق للعودة، ويبقى الآخر هنا كضمانة.
    Sea lo que sea lo que necesitan debe estar dentro de este maletín. Open Subtitles ايا كان ما يحتاجونه يجب ان يكون داخل هذه الحقيبة
    Sea lo que sea lo que hay bajo esa máscara, necesitas atención médica. Open Subtitles ايا كان ما يختبئ خلف القناع تحتاج للعناية الطبية
    Sea lo que sea lo que estén planenado, tiene que ser grande de otra forma no se hubieran metido en todos estos problemas. Open Subtitles أي كان ما يخططون لابد أنه ضخم وإلا لن يمروا بكل هذه المتاعب
    Sea lo que sea lo que yo hago, al menos no me considero sincero, maldito perdedor. Open Subtitles أيا كان ما قمت به، فعلى الأقل لم أدعو نفسي بالصادق، أيها الملعون الخاسر
    Mira, Sea lo que sea lo que estés pensando, no soy el enemigo. Open Subtitles انظري, بغض النظر عما تعتقدين انا لست العدو.
    Te quiero en SAMCRO, pero Sea lo que sea lo que decidas hacer, te voy a apoyar. Open Subtitles أريدك في النادي, لكن اياً كان ما ستقرر ان تفعله
    Y Killian... Ocurriese lo que ocurriese el pasado año, Sea lo que sea lo que no me estás contando... Open Subtitles مهما كان الذي حدث خلال العام الماضي ومهما كان ما تخفيه عنّي...
    Sea lo que sea lo que Ángela le hizo, Tate, no se merecía esto. Open Subtitles اياً ما فعلتة انجيلا لك , تَيت فهى لا تستحق ذلك
    Sea lo que sea lo que haces James, para, ahora mismo. Open Subtitles أيا ما كنت تفعل في الداخل هناك (جيمس)، توقف عن فعله، الآن!
    Pero está empeorando, Walter, Sea lo que sea lo que me está ocurriendo. Y quiero que trates de pararlo. Open Subtitles لكن الأمر يسوء "والتر" آياً يكن ما يحدث أريدك أن تحاول أن توقفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد