ويكيبيديا

    "sea posible limitar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يمكن حصر
        
    iii) los que empleen métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el DIH. UN `3` أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه القانون الإنساني الدولي.
    iii) Emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido; y UN `3` أو تلك التي " تستخدم طريقة أو وسيلة في القتال لا يمكن حصر آثارها على النحو المطلوب " ؛
    3. Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo; y que, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y a personas civiles, o a bienes de carácter civil. UN ٣ - أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا " البروتوكول " اﻹضافي، ومن شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، اﻷهداف العسكرية واﻷشخاص المدنيين أو اﻷهداف المدنية دون تمييز.
    c) Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛
    c) Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛
    c) Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo; UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛
    11. Sin embargo, el artículo 51 precisa también que son ataques indiscriminados " los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar " . UN 11- وصحيح أن المادة 51 تنص أيضاً على " أن الهجمات العشوائية هي تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها " .
    Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el derecho internacional humanitario; y, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y bienes de carácter civil " . UN (ج) التي تستخدم أسلوباً أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يقتضيه القانون الإنساني الدولي؛ ومن ثم، فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، أهدافاً عسكرية وأهدافاً مدنية دون تمييز " .
    Con el segundo criterio del artículo 51 4) PA I es ilegal un arma “cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo”, lo que es de suponer que significa (sobre todo teniendo en cuenta la parte final del párrafo), que los efectos no violan por ningún otro concepto el principio de distinción. UN والاختبار الثاني المنصوص عليه في المادة 51 (4) من البروتوكول الإضافي الأول سيجعل السلاح غير مشروع إذا كانت آثاره " لا يمكن حصر [هـا] على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول " ، مما يعني ضمنا، لا سيما على ضوء الجملة الأخيرة من الفقرة، أن الآثار لا تنتهك مبدأ التمييز في الحالات الأخرى.
    c) Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo; y que, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y a personas civiles o a bienes de carácter civil. UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول، ومن ثم فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين أو الأعيان المدنية دون تمييز.
    c) Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el derecho internacional humanitario; y que, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y a personas civiles o a bienes de carácter civil. UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة أو وسيلة للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه القانون الإنساني الدولي؛ ومن ثم، فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين أو الأعيان المدنية دون تمييز.
    c) Los que emplean métodos o medios de combate cuyos efectos no sea posible limitar conforme a lo exigido por el presente Protocolo; y que, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y a personas civiles o a bienes de carácter civil. UN (ج) أو تلك التي تستخدم طريقة [...] للقتال لا يمكن حصر آثارها على النحو الذي يتطلبه هذا البروتوكول؛ ومن ثم فإن من شأنها أن تصيب، في كل حالة كهذه، الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين أو الأعيان المدنية دون تمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد