ويكيبيديا

    "sección de información y pruebas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قسم المعلومات والأدلة
        
    • قسم دعم المعلومات والأدلة
        
    Una Sección de Información y Pruebas con una Dependencia de Pruebas y otra de Apoyo a la información, presta servicios a las dos dependencias principales. UN ويدعم هاتين الوحدتين الأساسيتين قسم المعلومات والأدلة أو وحدة الدعم بالأدلة والمعلومات.
    Como parte de la reestructuración, la Sección de Información y Pruebas ha pasado a depender del Grupo de Mando Cuatro de la División de Investigación. UN وكجزء من إعادة الهيكلة، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت فريق القيادة الرابع في شعبة التحقيقات.
    Ambas reciben asistencia de la Sección de Información y Pruebas. UN ويساعد كلتيهما قسم المعلومات والأدلة.
    La Sección de Información y Pruebas ha seguido prestando apoyo a los juicios y apelaciones en curso y a las diligencias para la preservación de pruebas. UN ويواصل قسم دعم المعلومات والأدلة تقديم دعمه للمحاكمات وقضايا الطعن الجارية ولإجراءات حفظ الأدلة.
    La Sección de Información y Pruebas ha ido reduciendo su tamaño desde junio de 2012. UN وخُفّض قوام موظفي قسم دعم المعلومات والأدلة منذ حزيران/يونيه 2012.
    La Sección de Información y Pruebas está encabezada por un coordinador, asistido por un auxiliar administrativo. UN 117 - يتولى رئاسة قسم المعلومات والأدلة منسق، ويساعده مساعد إداري.
    La División/Sección de Información obtiene las pruebas que ha de utilizar la División/Sección de Acusación en los juicios, en tanto que la Sección de Información y Pruebas/Dependencia de Pruebas y de Apoyo a la Información almacena y tramita las pruebas. UN وتتولى شعبة أو قسم المعلومات توفير الأدلة التي تستخدمها شعبة أو قسم الادعاء في المحاكمات، بينما يتولى قسم المعلومات والأدلة أو وحدة الدعم بالأدلة والمعلومات تخزين الأدلة وتجهيزها.
    Además, la Sección de Información y Pruebas se colocó bajo la responsabilidad y supervisión del Cuarto Grupo de Comando. UN 37 - وعلاوة على ذلك، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت مسؤولية وإشراف مجموعة القيادة 4.
    Las funciones del empleado de cartografía guardan mayor armonía con las funciones de la Sección de Información y Pruebas y éste presta servicios primordialmente a los equipos de investigación. UN وتتماشى وظائف هذا الكاتب على نحو أوثق مع وظائف قسم المعلومات والأدلة فضلا عن أن الخدمات المعنية تُقدم أساسا إلى أفرقة التحقيق.
    Sería necesario establecer la Sección de Información y Pruebas desde el inicio de las actividades de la Fiscalía. UN 61 - وهناك حاجة إلى وجود قسم المعلومات والأدلة منذ بدء عمل مكتب المدعي العام().
    La estrategia de la Oficina del Fiscal sigue mejorando, no solo la gestión de la información sino también los sistemas de catalogación y recuperación de datos de la Sección de Información y Pruebas. UN وما زالت استراتيجية مكتب المدعي العام تحسن ليس فقط إدارة المعلومات، بل ونُظُم الفهرسة واسترداد المعلومات في قسم المعلومات والأدلة.
    La Sección de Información y Pruebas es responsable del procesamiento eficiente de toda la información, las pruebas y otro material documental y físico que reciba la Oficina del Fiscal. UN 31 - ويتولى قسم المعلومات والأدلة مسؤولية التجهيز الفعال لجميع المعلومات والأدلة وغيرها من الوثائق والمواد المادية التي ترد إلى مكتب المدعي العام.
    La experiencia ha indicado que el Fiscal Adjunto no pudo dedicar un grado apropiado de atención a la administración de la Sección, debido a otras exigencias laborales. La Sección de Información y Pruebas seguirá proporcionando apoyo a los equipos de enjuiciamiento, particularmente en la etapa previa al juicio. UN فقد ثبت من الممارسة الفعلية أن نائب المدعي العام كان، لضغوط العمل، غير قادر على أن يولي إدارة هذا القسم القدر الكافي من الاهتمام، وسيواصل قسم المعلومات والأدلة تقديم الدعم لأفرقة المحاكمات، ولا سيما في مرحلة ما قبل المحاكمة. مجموعة القيادة 4
    Sección de Información y Pruebas UN قسم المعلومات والأدلة
    Sección de Información y Pruebas UN قسم المعلومات والأدلة
    Sección de Información y Pruebas UN قسم المعلومات والأدلة
    Durante el período que se examina, la Sección de Información y Pruebas se centró en recopilar pruebas documentales que se están utilizando y otras bases de datos conexas para que sean transferidas al Tribunal al final de su mandato. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز قسم دعم المعلومات والأدلة على جمع الأدلة المستندية الفعالة، وما يتصل بذلك من قواعد البيانات الأخرى التي سيتم نقلها في نهاية ولاية المحكمة.
    Durante el período del que se informa, la Sección de Información y Pruebas siguió transfiriendo a la Oficina del Fiscal de la subdivisión de Arusha del Mecanismo Residual archivos suplementarios relativos a enjuiciamientos e investigaciones. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل قسم دعم المعلومات والأدلة نقل السجلات التكميلية من حالات المقاضاة والتحقيقات إلى مكتب المدعي العام في فرع أروشا التابع لآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    En coordinación con el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes de la Secretaría de las Naciones Unidas, la Sección de Información y Pruebas está finalizando actualmente la preparación de archivos digitales e impresos para traspasarlos al Mecanismo Residual. UN وبالتنسيق مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، يقوم حاليا قسم دعم المعلومات والأدلة بالخطوات النهائية لإعداد محفوظات رقمية وأخرى مطبوعة لأغراض الانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    La Sección de Información y Pruebas ha seguido prestando apoyo a los equipos de apelación respecto del cumplimiento de la obligación permanente de la Oficina del Fiscal de dar a conocer a los abogados defensores las posibles pruebas exculpatorias. UN 40 - وواصل قسم دعم المعلومات والأدلة دعم أفرقة الاستئناف في الامتثال لما على مكتب المدعي العام من التزام مستمر بالإفصاح للدفاع عن أي أدلة يُحتمل أن تكون نافية للتهم.
    33. La Sección de Información y Pruebas ha seguido prestando apoyo sustantivo a la División de Apelaciones y Asesoramiento Jurídico en el cumplimiento de las obligaciones de la Oficina del Fiscal de conformidad con la regla 68 de las Reglas de Procedimiento y Prueba del Tribunal. UN 33 - وواصل قسم دعم المعلومات والأدلة تقديم دعم كبير إلى شعبة الاستئناف والمشورة القانونية في الوفاء بالتزامات مكتب المدعي العام الجارية بإفشاء المعلومات عملا بالقاعدة 68 من قواعد المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد