ويكيبيديا

    "sección de servicios financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قسم الخدمات المالية
        
    Sección de Servicios Financieros: necesidades de recursos UN قسم الخدمات المالية: الاحتياجات من الموارد
    El analista de procesos administrativos de la Sección de Servicios Financieros dependería directamente del oficial jefe de finanzas. UN وسيكون أخصائي تحليل الأعمال التجارية ضمن قسم الخدمات المالية مسؤولا مباشرة أمام كبير الموظفين الماليين.
    Toda la contabilidad de las operaciones se realiza en Nueva York, donde están centralizadas en la Sección de Servicios Financieros. UN وجميع المعاملات المحاسبية الخاصة بالعمليات يتولاها في نيويورك قسم مركزي هو قسم الخدمات المالية.
    Toda la contabilidad de las operaciones se realiza en Nueva York, donde está centralizada en la Sección de Servicios Financieros. UN وجميع المعاملات المحاسبية الخاصة بالعمليات يتولاها في نيويورك قسم مركزي هو قسم الخدمات المالية.
    Sección de Servicios Financieros de la CCPPNU y proyectos conexos UN قسم الخدمات المالية والمشاريع ذات الصلة في الصندوق
    Toda la contabilidad de las operaciones se realiza en Nueva York, donde está centralizada en la Sección de Servicios Financieros. UN وجميع المعاملات المحاسبية الخاصة بالعمليات يتولاها في نيويورك قسم مركزي هو قسم الخدمات المالية.
    :: Supervisar diariamente la Sección de Servicios Financieros y brindar orientación al personal UN :: الإشراف اليومي على قسم الخدمات المالية بما في ذلك تقديم الإرشاد للموظفين
    :: Elaborar el plan de trabajo para el bienio de la Sección de Servicios Financieros UN :: صياغة خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    :: Revisar el proyecto de plan de trabajo para el bienio de la Sección de Servicios Financieros UN :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    :: Obtener la aprobación del Director General para el presupuesto y el calendario de actividades del plan de trabajo para la Sección de Servicios Financieros UN :: الحصول على موافقة كبير الموظفين التنفيذيين على خطة عمل قسم الخدمات المالية بالنسبة للإطار الزمني والميزانية
    Sección de Servicios Financieros Puesto nuevo Analista de Procesos Administrativos 1 P-4 UN قسم الخدمات المالية محلل للأعمال التجارية
    Dos de los titulares desempeñarían funciones de empleados superiores de auditoría en la Sección de Derechos de Pensión y el otro de empleado superior de contabilidad en la Sección de Servicios Financieros. UN وستعهد إلى شاغل إحدى الوظيفتين وظيفة مراقب حسابات أقدم في قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية، إلى شاغل اﻷخرى، وظيفة موظف محاسبة في قسم الخدمات المالية.
    Sra. D. Sun, Jefa, Sección de Servicios Financieros UN السيدة د. سن، رئيسة قسم الخدمات المالية
    Se pide esta reclasificación para reforzar la capacidad de la Sección de Servicios Financieros para facilitar apoyo profesional en relación con la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). UN إن إعادة التصنيف مطلوبة لتعزيز قدرة قسم الخدمات المالية على تقديم الدعم المهني المطلوب نتيجة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Además, debe recordarse que la nómina administrada por la Caja es la más extensa del sistema de las Naciones Unidas y que la Sección de Servicios Financieros, encargada de esa actividad, está directamente subordinada al Jefe de Operaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كشوف المرتبات التي يعدها الصندوق هي أكبر قائمة مرتبات في منظومة الأمم المتحدة، ويتبع قسم الخدمات المالية المسؤول عن ذلك النشاط مباشرة لرئيس العمليات.
    Cuando falta incluso un escáner, toda la Caja se ve inmediatamente afectada porque, como no hay capacidad sobrante, el volumen de documentos procesados se reduce a la mitad, lo que tiene consecuencias inmediatas sobre los expedientes tramitados en el sector de los derechos de pensión y en la Sección de Servicios Financieros. UN والصندوق بأكمله يتأثر بشكل فوري عند تعطل جهاز واحد للمسح الضوئي. وبما أنه لا توجد قدرات احتياطية، فإن حجم الوثائق التي يتم تجهيزها ينخفض بمقدار النصف وهو ما يترك أثرا فوريا على الحالات التي يجري تجهيزها في شؤون الاستحقاقات التقاعدية وفي قسم الخدمات المالية.
    En la práctica ello quiere decir que cuando una investigación de la Sección de Servicios Financieros llega a la conclusión de que se debería reinstaurar un pago suspendido no se puede adoptar una medida correctiva aunque esté claramente justificado hacerlo. UN ويعني هذا فعليا أنه عندما يتوصل تحقيق يجريه قسم الخدمات المالية إلى نتيجة مفادها أنه يمكن إعادة العمل بأحد المدفوعات المعلقة، فلن يمكن القيام بإجراء تصحيحي حتى عندما يكون ذلك مبررا بوضوح.
    Para ejecutar satisfactoriamente el proyecto, la Caja ha determinado la necesidad de seis puestos específicos en representación del ámbito institucional en la Sección de Servicios Financieros. UN وسعيا إلى النجاح في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، حدد الصندوق الحاجة إلى ست وظائف متفرغة للمشروع تمثل مجال الأعمال في قسم الخدمات المالية.
    La Junta señaló que en el proyecto de plan no se contemplaba la participación de otros interesados fuera de la Sección de Servicios Financieros, la División de Gestión de las Inversiones y el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información. UN ولاحظ المجلس أن مشروع الخطة لا يتضمن إشراك أصحاب المصلحة بخلاف قسم الخدمات المالية وشعبة إدارة الاستثمار ودائرة نظم إدارة المعلومات.
    El Servicio de Operaciones se centra en la integridad del cálculo, que una vez establecido mantiene su validez durante toda la vida del jubilado y los posibles supérstites; y la Sección de Servicios Financieros se centra en la integridad del pago. UN وتركز العمليات على سلامة الحساب، الذي متى تقرر يظل ساريا مدى حياة المتقاعد وأي من الورثة المؤهلين. ويركز قسم الخدمات المالية على سلامة المدفوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد