ويكيبيديا

    "sección i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرع الأول
        
    • الجزء الأول
        
    • الفرع أولا
        
    • الباب الأول
        
    • الفرع أولاً
        
    • الفرع طاء
        
    • القسم الأول
        
    • الفصل الأول
        
    • الجزء أوﻻ
        
    • الفرع ١
        
    • الجزء أولاً
        
    • الواردة تحت الباب ١
        
    • القسم أوﻻ
        
    • بالجزء الأول
        
    • الجزء طاء
        
    Sección I: Actualización general de la información relacionada con San Vicente y las Granadinas UN الفرع الأول: معلومات عامة محدّثة عن سانت فنسنت وجزر غرينادين البيانات الديمغرافية
    En la sección I se describe el mandato encomendado por la Comisión de Estadística al grupo de Amigos de la Presidencia en 2014. UN ويرد في الفرع الأول من هذا التقرير بيان الولاية التي أسندتها اللجنة الإحصائية إلى فريق أصدقاء الرئيس في عام 2014.
    La sección I es una breve descripción de la situación del desplazamiento interno en Burundi. UN يقدِّم الجزء الأول لمحة عامة موجزة عن حالة التشرد الداخلي في بوروندي.
    A raíz del debate, el Comité aprobó la recomendación 5, que figura en la sección I del presente informe. UN ونتيجة للمناقشة، اتخذت اللجنة التوصية ٥ الواردة في الفرع أولا من هذا التقرير.
    Ahora bien, en la sección I del capítulo IV no se elimina por completo la función de la ley que sea por lo demás aplicable al contrato. UN غير أن دور القانون المنطبق على العقد لم يحذف كليا من الباب الأول من الفصل الرابع.
    En la sección I figura el programa provisional aprobado por la Junta en la segunda parte de su 41º período de sesiones. UN يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقره المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين.
    Grupo de Trabajo II Examen de la sección I del capítulo IV del proyecto de plataforma UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء من مشروع منهاج العمل
    Sección I: Medidas relacionadas con el desarme UN الفرع الأول: التدابير المتعلقة بنزع السلاح
    La sección I ofrece un panorama general de la crisis de los desplazamientos, habida cuenta del contexto del país en que se producen y de sus causas y características principales. UN يشكل الفرع الأول لمحة عامة عن أزمة التشرد، من حيث الإطار القطري الذي تظهر فيه هذه الأزمة وأسبابها وأهم سماتها.
    El texto de estas decisiones figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على هذه المقررات، انظر الجزء الثاني، الفرع الأول من هذا التقرير.
    El texto de esta decisión figura en la sección I de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على نص هذا المقرر انظر الجزء الثاني، الفرع الأول من هذا التقرير.
    Resumen En la sección I se traza un panorama general de las actividades realizadas en 1998, con indicación de las tendencias de la ejecución y de la movilización de recursos. UN يتضمن الفرع الأول استعراضا عاما للأنشطة المنفذة في عام 1998، مع بيان الاتجاهات في تنفيذ المشاريع وفي تعبئة الموارد.
    En la sección I se expone la evolución de la situación desde la presentación del informe inicial de la India al Comité. UN يتناول الجزء الأول التطورات التي حدثت منذ تقديم الهند تقريرها الأوّلي إلى اللجنة.
    En la sección I se resume el mandato de la Relatora Especial. UN ويورد الجزء الأول ملخصاً للولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.
    En la sección I se resume el mandato de la Relatora Especial. UN ويورد الجزء الأول من التقرير ملخصاً للولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.
    49. Como se indica en la sección I del presente informe, la preparación de los informes nacionales ha producido ya resultados significativos. UN ٤٩ - حسبما يرد في الفرع أولا من هذا التقرير، فإن إعداد التقارير الوطنية قد أسفر عن نتائج هامة.
    La presente Declaración se enviará a las organizaciones internacionales y los Parlamentos de los Estados a que se hace referencia en la sección I de la Declaración. UN وسيوجه هذا اﻹعلان إلى المنظمات الدولية وإلى برلمانات الدول المشار إليها في الفرع أولا من اﻹعلان.
    En la sección I infra, también se examinan por separado cuestiones adicionales planteadas por las últimas respuestas. UN وترد في الباب الأول أدناه مناقشة منفصلة للمسائل الإضافية التي أثارتها الردود الأخيرة.
    La sección I, relativa al propósito de la lista de cuestiones, no ofrece nada nuevo. UN وتابع قائلاً، إن الباب الأول بشأن الغرض من قوائم المسائل لم يقدم شيئاً جديداً.
    Véase el texto de esta decisión en la segunda parte, sección I del presente informe. UN وللاطلاع على نص المقرر، انظر الفرع أولاً من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    La Comisión, en la sección I de la resolución 37/7, observó con preocupación que sólo unos cuantos gobiernos habían establecido comités nacionales o habían designado centros nacionales de coordinación e instó a todos los gobiernos a que lo hicieran sin demora. UN هذا وقد لاحظت اللجنة بقلق في الفرع طاء من القرار ٣٧/٧ أن حكومات قليلة هي التي أنشأت لجانا وطنية أو سمــت مــراكز اتصال وطنية، وحثت اللجنة جميع الحكومات على أن تبادر الى ذلك بدون ابطاء.
    Por lo general, las actividades están incorporadas en el plan de trabajo anual; véase la sección I del formato de documento de proyecto infra. UN وعادة ما تدرج الأنشطة في خطة عمل سنوية، انظر القسم الأول من شكل وثيقة المشروع أدناه.
    En la sección I se tratan cuestiones relacionadas con las finanzas y se analizan las tendencias generales vinculadas a la financiación del desarrollo sostenible. UN ويتناول الفصل الأول المسائل المتعلقة بالتمويل، ويستعرض الاتجاهات العامة في مجال التمويل من أجل التنمية المستدامة.
    Véase el texto de esta decisión en la segunda parte, sección I, del presente informe. UN ووللاطلاع على نص هذا المقرر، انظر الفرع ١ و٧ من الجزء الثاني، من هذا التقرير.
    La sección I del presente informe está centrada en el respeto de la ley que en todo el mundo es la base de la observancia de los derechos humanos. UN ويركّز الجزء أولاً من هذا التقرير على سيادة القانون عالمياً كأساس لدمج حقوق الإنسان.
    a) El párrafo 3 de la sección I de la parte dispositiva fue reemplazado por el texto siguiente: UN (أ) يستعاض عن الفقرة 3 من المنطوق بالجزء الأول بما يلي:
    15. Las disposiciones de la sección I de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. UN 15- تنطبق أحكام الجزء طاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد