Recordando la sección VI de su resolución 55/224, | UN | إذ تشير إلى الجزء سادسا من قرارها 55/224، |
Esas conclusiones y recomendaciones fueron respaldadas por la Asamblea General en la sección VI de su resolución 62/238; | UN | وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " سادسا " من قرارها 62/238؛ |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Estas leyes incluyen la sección VI de la Ley de derechos civiles de 1964 y el artículo 8 de la Ley de inversiones en la fuerza de trabajo. | UN | وتشمل هذه القوانين الباب السادس من قانون الحقوق المدنية لعام 1964 والقسم 8 من قانون استثمار القوى العاملة لعام 1998. |
sección VI de la parte B de los informes nacionales y la Secretaría | UN | الباب السادس من الجزء باء من التقارير الوطنية، والأمانة. |
Reafirmando la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | إذ تعيد التأكيد على الجزء رابعا من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، |
Tomando nota en particular de la información que figura en la sección VI de ese informe, | UN | وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفرع السادس من ذلك التقرير، |
En la sección VI de la resolución 66/89 B, relativa a Guam, la Asamblea: | UN | وفي الجزء سادسا من القرار 66/89 باء لغوام، فإن الجمعية العامة: |
Recordando la sección VI de su resolución 47/216 y la sección III.H de su resolución 52/216, en que exhortó a las organizaciones del régimen común a adoptar un plan coherente para mejorar la condición de la mujer en cada una de ellas, | UN | إذ تشير إلى الجزء سادسا من قرارها ٤٧/٢١٦ والجزء ثالثا - حاء من قرارها ٥٢/٢١٦، اللذين حثت فيهما المنظمات الداخلة في إطار النظام الموحد على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
La Comisión recuerda la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea, entre otras cosas: | UN | وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة ٥٤/٨٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
También se señala a la atención de la Asamblea la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias, en que la Asamblea: | UN | ٦٣ - ويسترعي نظر الجمعية أيضا إلى الجزء سادسا من قرارها ٥٤/٨٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ بشأن اﻹجراءات الخاصة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية، الذي انتهت فيه إلى ما يلي: |
45. En la sección VI de la resolución 54/251 de la Asamblea General se indica que en el fondo para imprevistos hay un saldo de 16.362.700 dólares. | UN | 45 - وقال إن الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 54/251 يشير إلى أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 700 362 16 دولار. |
La Comisión recuerda la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la cual la Asamblea, entre otras cosas: | UN | وتشير اللجنة إلى الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1990 الذي تقوم الجمعية العامة بموجبه في جملة أمور بما يلي: |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Recordando la sección VI de su resolución 65/289, de 30 de junio de 2011, | UN | إذ تشير إلى الجزء السادس من قرارها 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، |
Además, se tomó en consideración la posibilidad de que una Parte planteara cuestiones de aplicación con respecto a sí misma o a otra Parte, de conformidad con el párrafo 1 de la sección VI de los procedimientos y mecanismos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظر في إمكانية قيام طرف من الأطراف بعرض مسائل التنفيذ الخاصة به أو بطرف آخر، وفقاً للفقرة 1 من الباب السادس من الإجراءات والآليات. |
En particular, hace cumplir la sección VI de la Ley de derechos civiles de 1964, que prohíbe la discriminación por motivos de raza, color u origen nacional. | UN | وهي تقوم بصفة خاصة بإنفاذ الباب السادس من قانون الحقوق المدنية لعام 1964، الذي يحظر التمييز على أساس العرق واللون والأصل القومي. |
4. Se señala a la atención de la Conferencia las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la comisión principal de la Asamblea competente en cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 4- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة العنوان أو الشرح |
En 1990 la Asamblea General, en la sección VI de su resolución 45/248 B, expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وأضاف أنه سبق للجمعية العامة في عام ١٩٩٠، أن أعربت في الجزء رابعا من القرار ٤٥/٢٤٨ باء، عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية من إقحام لنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية. |
De conformidad con el párrafo 2 de la sección VI de los procedimientos y mecanismos, esos informes se pusieron también a disposición del Canadá y de Grecia. | UN | وعملاً بالفقرة 2 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات أتيح هذان التقريران أيضاً إلى كندا واليونان. |
El proyecto de decisión se presenta en la sección VI de la parte II. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع القرار المتعلق بهذا الأمر في القسم السادس من الجزء الثاني. |
La sección VI de la resolución 68/95 B se refiere a Guam. | UN | ويتعلق الفرع " سادسا " من القرار 68/95 باء بغوام. |
Una vez más, se señala a la atención de esta Comisión lo dispuesto en la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. " | UN | " ومرة أخرى، نسترعي انتباه هذه اللجنة إلى الباب سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي تؤكد فيه الجمعية من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية " . |