ويكيبيديا

    "secretaría al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمانة إلى
        
    • السكرتارية إلى
        
    • الأمانة العامة إلى
        
    • السكرتيرية
        
    • اﻷمانة الى
        
    • الأمانة للنهج
        
    • السكرتارية الى
        
    • السكرتارية لﻷمين
        
    • الأمانة حتى
        
    • الأمانة في هذا
        
    • الأمانة لها على
        
    • اﻷمانة العامة الى
        
    • السكرتاري
        
    • الأمانة للجنة
        
    El director del programa EJ coordina el apoyo de la secretaría al OSE y su Mesa. UN ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وموظفيها.
    El director del programa MIC coordina el apoyo de la secretaría al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y a su Mesa. UN ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وموظفيها.
    El director de este programa coordina el apoyo de la secretaría al OSE y su personal. UN ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ وموظفيها.
    Presta servicios de secretaría al Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe; UN ويقدم خدمات السكرتارية إلى لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي؛
    En 2001 es la oficina de Dirección y gestión ejecutivas la que proporciona servicios de secretaría al subprograma para la región del Mediterráneo Norte. UN وفي عام 2001، تقدم خدمات السكرتارية إلى البرنامج الفرعي لمنطقة شمال البحر الأبيض المتوسط من خدمات السكرتارية للتوجيه التنفيذي والإدارة.
    Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría al Comité en sus deliberaciones y sus programas de trabajo anuales. UN وسوف يقدم الدعم الموضوعي والدعم من الأمانة العامة إلى اللجنة أثناء مداولاتها وبرامج عملها السنوية.
    El director de este programa coordina el apoyo de la secretaría al OSACT y a su personal. UN ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وموظفيها.
    Además se ha reforzado el nivel de apoyo de la secretaría al Comité de Reglas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعزز مستوى الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى لجنة القواعد.
    :: Apoyo de secretaría al Comité de Supervisión de la Aplicación UN :: تقدم دعم الأمانة إلى لجنة متابعة التنفيذ
    El error de cálculo se comunicó en una nota informativa presentada por la secretaría al Consejo con fecha 11 de febrero de 2004. UN وقد جاء وصف هذا الخطأ الحسابي في مذكرة معلومات منفصلة قدمتها الأمانة إلى المجلس، وهي مذكرة مؤرخة 11 شباط/فبراير 2004.
    Apoyo de secretaría al Comité de Supervisión de la Aplicación UN تقديم دعم الأمانة إلى لجنة متابعة التنفيذ
    Los servicios de la secretaría al CSAC pueden agruparse en los tres tipos siguientes de actividades principales: UN ويمكن تصنيف الخدمات التي تقدمها الأمانة إلى لجنة الإشراف في ثلاثة أنواع رئيسية من الأنشطة هي على النحو التالي:
    En los informes de la secretaría al Grupo de Trabajo y a la propia Junta de Comercio y Desarrollo se han identificado una serie de cuestiones, como: UN حددت تقارير الأمانة إلى الفريق العامل ومجلس التجارة والتنمية نفسه عدداً من المسائل هي:
    La UNPOS continuará prestando servicios de secretaría al Comité y haciendo un seguimiento de los temas de su programa. UN وسيواصل المكتب السياسي تقديم خدمات السكرتارية إلى اللجنة، وكذلك متابعة المسائل المدرجة على جدول أعماله.
    Además de su función de dirigir el Departamento y de supervisar y avaluar su labor, la Oficina del Subsecretario General seguirá prestando servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de Publicaciones. UN وبالاضافة إلى مسؤولية تنظيم إدارة شؤون الاعلام فضلا عن رصد وتقييم أعمالها، سيواصل مكتب اﻷمين العام المساعد تقديم خدمات السكرتارية إلى لجنة الاعلام ولجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    Además de su función de dirigir el Departamento y de supervisar y avaluar su labor, la Oficina del Subsecretario General seguirá prestando servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de Publicaciones. UN وبالاضافة إلى مسؤولية تنظيم إدارة شؤون الاعلام فضلا عن رصد وتقييم أعمالها، سيواصل مكتب اﻷمين العام المساعد تقديم خدمات السكرتارية إلى لجنة الاعلام ولجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    La División de los Derechos de los Palestinos presta apoyo sustantivo y servicios de secretaría al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN أما شعبة حقوق الفلسطينيين فتقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría al Comité en sus deliberaciones y sus programas de trabajo anuales. UN وسوف يقدم الدعم الموضوعي والدعم من الأمانة العامة إلى اللجنة أثناء مداولاتها وبرامج عملها السنوية.
    Continuará prestando apoyo técnico y de secretaría al marco interinstitucional de las Naciones Unidas para los equipos de coordinación, así como asistencia a los equipos de las Naciones Unidas en los países en la elaboración de los planes para situaciones de emergencia. UN وسيواصل توفير خدمات السكرتيرية والدعم الفني لإطار الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات لأفرقة التنسيق ولمساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في إعداد خطط الطوارئ.
    7.26 Se seguirá proporcionando asistencia administrativa y sustantiva y servicios de secretaría al mecanismo de desarme, teniendo en cuenta los nuevos acontecimientos que se produzcan en la esfera del desarme. UN ٧-٢٦ سيستمر تقديم المساعدة اﻹدارية والفنية وخدمات اﻷمانة الى جهاز نزع السلاح مع مراعاة التطورات الجديدة في ميدان نزع السلاح.
    Se prestará apoyo de secretaría al SAICM y al instrumento sobre el mercurio durante el período previo a la entrada en vigor de este último. UN وسيقدم الدعم بخدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ولمعاهدة الزئبق خلال الفترة المؤقتة قبل وصولها إلى حيز التنفيذ.
    A partir de 1994, el Departamento también se encargará de prestar servicios de secretaría al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم.
    Presta servicios de secretaría al Subsecretario General. UN يوفر خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد.
    En el informe se recopila y sintetiza la información presentada en las comunicaciones nacionales recibidas por la secretaría al 28 de febrero de 2003. UN ويتضمن التقرير تجميعاً وتوليفاً للمعلومات الواردة في البلاغات الوطنية التي تلقتها الأمانة حتى 28 شباط/فبراير 2003.
    El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto. UN وقد تكفلت حكومة نيوزيلندا بجميع التكاليف التي تكبدتها الأمانة في هذا الترتيب.
    9. Alienta a la Oficina de Financiación para el Desarrollo de la Secretaría a que siga prestando un eficaz apoyo de secretaría al Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible y a los preparativos de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, en cooperación con todos los interesados pertinentes, a fin de asegurar un enfoque coherente e integrado con otros procesos conexos; UN 9 - يشجع مكتب تمويل التنمية التابع للأمانة العامة على مواصلة دعم لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة عن طريق تقديم خدمات الأمانة لها على نحو فعال، ومواصلة دعم عملية التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، ضمانا لاتّباع نهج متّسق ومتكامل مع العمليات الأخرى ذات الصلة بالموضوع؛
    Asimismo presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de Publicaciones. UN وهو يقدم أيضا خدمات اﻷمانة العامة الى لجنة اﻹعلام، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    El FNUAP prestará apoyo de secretaría al grupo de trabajo por conducto de su Equipo de Apoyo en el Nepal. UN وسيقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتوفير الدعم السكرتاري للفريق العامل من خلال فريق الدعم القطري الواقع مقره في نيبال.
    La División presta también servicios auxiliares de secretaría al Comité contra el Terrorismo. UN وتوفر الشعبة أيضا دعم الأمانة للجنة مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد