ويكيبيديا

    "secretaría de la estrategia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة الاستراتيجية
        
    • بأمانة الاستراتيجية
        
    • الأمانة المشتركة بين الوكالات
        
    • أمانة الإستراتيجية
        
    • لأمانة الاستراتيجية
        
    Estudié también otras medidas para asegurar que la secretaría de la Estrategia pueda cumplir su mandato con eficiencia y eficacia. UN وسوف أنظر أيضا في اتخاذ تدابير أخرى لكفالة أن تتمكن أمانة الاستراتيجية من الاضطلاع بولايتها بكفاءة وفعالية.
    Espero con interés que los Estados Miembros examinen esta cuestión y apoyen la financiación voluntaria de la secretaría de la Estrategia. UN وإني أتطلع إلى قيام الدول الأعضاء بالنظر في هذه المسألة، وإلى دعم التبرعات التي تقدم إلى أمانة الاستراتيجية.
    secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    La OMM también ha prestado apoyo a la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, a la que ha adscrito a un funcionario de nivel superior. UN وقدمت المنظمة أيضا الدعم إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأعارتها أحد كبار موظفيها.
    La secretaría de la Estrategia y sus actividades se financian exclusivamente con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN ويقتصر تمويل أمانة الاستراتيجية وأنشطتها على المصادر الخارجة عن الميزانية.
    La secretaría de la Estrategia y la Oficina del PNUD han elaborado un marco conjunto de colaboración encaminado a aumentar la sinergia y la coordinación entre ambas. UN وقامت أمانة الاستراتيجية ومكتب البرنامج الإنمائي بوضع إطار مشترك للتعاون يستهدف زيادة التضافر والتنسيق بين المكتبين.
    La OMM continúa prestando apoyo a la secretaría de la Estrategia, a la que ha adscrito a un funcionario de categoría superior. UN وواصلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقديم الدعم إلى أمانة الاستراتيجية بما في ذلك عن طريق إعارتها موظف أقدم.
    En la actualidad forman parte del citado equipo de acción 39 Estados y 11 organizaciones y entidades internacionales, entre otras la secretaría de la Estrategia Internacional para Reducción de los Desastres Naturales. UN وتشارك حاليا 39 دولة و 11 منظمة وكيان دولي، بما في ذلك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في فريق العمل.
    Ambos han contado con el apoyo sustantivo de la secretaría de la Estrategia. UN وقد حصلت الحلقتان على دعم أساسي من أمانة الاستراتيجية.
    Durante el año próximo, se prevé una mayor colaboración oficial entre la secretaría de la Estrategia y el Departamento. UN ومن المتوقع أن يزداد التعاون الرسمي بين أمانة الاستراتيجية والإدارة في العام القادم.
    La secretaría de la Estrategia y sus actividades se financian exclusivamente con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وتمول أمانة الاستراتيجية وأنشطتها، بصورة حصرية، من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios. UN وتمول أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بصورة حصرية من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Oficina Administrativa también supervisa la administración de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    secretaría de la Estrategia Internacional UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    A resultas de la Conferencia, se ha establecido una plataforma para la promoción de alertas tempranas en Bonn (Alemania) bajo la dirección de la secretaría de la Estrategia. UN وأسفر المؤتمر، عن إنشاء برنامج لتعزيز الإنذار المبكر في بون، بألمانيا، برعاية أمانة الاستراتيجية.
    secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible. UN ولهذا لا بد من تعزيز أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وتزويدها بالتمويل المضمون والمنتظم.
    La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres está preparando un estudio de lo que hay y lo que falta en la actualidad. UN وتقوم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بإعداد دراسة استقصائية للقدرات ومواطن القصور الحالية.
    La secretaría de la Estrategia y sus actividades se financian exclusivamente con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وتموَّل أمانة الاستراتيجية وأنشطتها من الموارد الخارجة عن الميزانية دون غيرها.
    Servicios para Proyectos secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    La secretaría de la Estrategia y muchos de sus asociados han sido reconocidos oficialmente como organizaciones importantes para la labor del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico de la Convención Marco. UN وقد اعترف رسميا بأمانة الاستراتيجية وبالعديد من شركائها كمنظمات ذات صلة بعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية الإطارية.
    Conforme a la práctica establecida, las actividades de la secretaría de la Estrategia Internacional para la reducción de desastres se financian exclusivamente a partir de los recursos extrapresupuestarios. UN إن أنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تمول حسب الممارسة المتبعة عن طريق موارد من خارج الميزانية على سبيل الحصر.
    Como parte del proceso de fortalecimiento, la secretaría de la Estrategia revisó y adaptó su estructura y su programa de trabajo a fin de apoyar mejor la aplicación del Marco de Hyogo. UN 66 - وكجزء من عملية التعزيز، قامت أمانة الإستراتيجية بتعديل هيكلها وبرنامج عملها وتكييفهما لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو على نحو أفضل.
    El concurso de las asociaciones es fundamental para la secretaría de la Estrategia. UN فالشراكات حاسمة بالنسبة لأمانة الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد